Translation for "comorien" to english
Translation examples
Aux termes de l'article 54 du même code, << la femme comorienne qui épouse un étranger conserve la nationalité comorienne >>.
Under article 54 of that law, "a Comorian woman married to a foreigner retains Comorian nationality".
Le peuple comorien ne l'oubliera pas.
The Comorian people will not forget this.
Île comorienne de Mayotte
Comorian Island of Mayotte
Nationalité : comorienne, kényane
Nationality: Comorian, Kenyan
L'article 10 confère la nationalité comorienne << à tout individu né aux Comores >> de parents comoriens.
Article 10 grants Comorian nationality to "any individual born in the Comoros" to Comorian parents.
Le peuple comorien en est convaincu.
The people of the Comoros are convinced of that.
4. Prie instamment le Gouvernement français d'accélérer le processus de négociation avec le Gouvernement comorien en vue de rendre rapidement effectif le retour de l'île de Mayotte dans l'ensemble comorien;
4. Urges the Government of France to accelerate the process of negotiations with the Government of the Comoros with a view to ensuring the effective and prompt return of the island of Mayotte to the Comoros;
Les législations comorienne et paraguayenne ont été adoptées en 2013.
The competition laws of Comoros and Paraguay were adopted in 2013.
Les Comoriens ont compris cela et l'ont mis en pratique.
The people of Comoros know this, and have put it into practice.
Aux Comores, il faut qu'au moins l'un des auteurs de l'infraction soit un ressortissant comorien.
In the Comoros, it is indispensable that at least one of the perpetrators is a national.
21. Le fait que l'âge de la majorité ne fasse pas l'objet d'une définition claire et uniforme dans le droit comorien est un motif de préoccupation, de même que la disparité entre l'âge minimum légal du mariage pour les garçons et pour les filles, et l'existence de mariages précoces.
21. The lack of a uniform and clear definition of the age of majority in the Comoran legislation is a matter of concern. The lack of a uniform minimum legal age for marriage for both boys and girls and the occurrence of early marriages are also areas of concern.
En effet, classé parmi les pays les moins avancés, l'État comorien a vu se détériorer, ces dernières années, le cours de ses produits d'exportation (vanille, girofle, essences à parfum etc.) fortement concurrencés à l'échelle internationale.
Indeed, counted among the least developed countries, over the last few years the Comoran State has witnessed a deterioration of the markets for its export products — vanilla, cloves, perfume oils, and so forth — due to strong international competition.
Ils accueillent avec satisfaction la tenue d'élections démocratiques et approuvent les efforts de réconciliation nationale déployés par le Gouvernement comorien avec toutes les parties concernées, en coopération avec la Ligue des États arabes, l'Organisation de l'unité africaine et l'ONU, en vue de sauvegarder l'unité de pays et de parvenir à une réconciliation nationale générale.
They welcome the holding of democratic elections, and they endorse the efforts for national reconciliation being made by the Comoran Government with all the parties concerned, in cooperation with the League of Arab States, the Organization of African Unity and the United Nations, with a view to safeguarding the country's unity and achieving comprehensive national reconciliation.
On peut citer, entre autres, en exemple les conséquences du soulèvement populaire de 1947, les troubles sociopolitiques de 1971 ou de 1991, ou les événements violents de 1971 dans le sud de Madagascar, les graves incidents marquant un violent conflit entre la population de Mahajanga et les ressortissants comoriens de la région après l'année 1976, l'insuffisance alimentaire qui va en s'aggravant dans l'extrême sud de Madagascar.
This was the case, for example, with the popular uprising in 1947, the socio-political unrest in 1971 and 1991, the violent events of 1971 in the south of Madagascar and serious incidents involving a violent conflict between the population of Majunga and Comoran nationals in that region after 1976, as well as the increasing food shortages in the extreme south.
618. Le fait que l'âge de la majorité ne fasse pas l'objet d'une définition claire et uniforme dans le droit comorien est un motif de préoccupation, de même que la disparité entre l'âge minimum légal du mariage pour les garçons et pour les filles, et l'existence de mariages précoces.
618. The lack of a uniform and clear definition of the age of majority in the Comoran legislation is a matter of concern. The lack of a uniform minimum legal age for marriage for both boys and girls and the occurrence of early marriages are also areas of concern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test