Similar context phrases
Translation examples
Les atrocités commises sont absolument répugnantes.
We find the atrocities committed tremendously repugnant.
2) L'infraction a été commise en bande organisée;
(2) the commission of a crime by an organized group;
Violations des droits de l'homme commises par des membres du convoi
Commission of human rights violations by members of the convoy
8) L'infraction est commise par une femme enceinte.
(8) Commission of the offence by a pregnant woman.
Elle court à compter du moment où l'infraction est commise.
The prescription starts running from the time of the commission of an offence.
8. Infraction commise à la faveur d'une catastrophe.
8. Commission of an offence taking advantage of a public emergency;
Aux termes des paragraphes 2 et 3 de l'article 205, les circonstances suivantes sont aggravantes : le fait que l'infraction soit commise par un groupe de personnes avec entente préalable, qu'elle soit commise à répétition ou qu'elle soit commise à l'aide d'une arme à feu (par. 2).
Sections 2 and 3 of article 205 establish aggravating circumstances in cases of terrorism. These include: commission of an act by a group of persons acting in conspiracy; repeated commission of acts; or commission of an act with the use of a firearm (section 2).
11. Infraction commise par un individu en état d'ébriété.
11. Commission of an offence while in an intoxicated state.
Changements dus à des erreurs commises par les architectes ou les ingénieurs
Changes required because of errors made by the architects or engineers
Quelques erreurs de saisie de données ont également été commises.
Some data entry mistakes were also made.
Ne recommençons pas l'erreur qui a été commise à propos du paludisme.
Let us not make again the mistake that we made with malaria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test