Translation for "commis des atrocités" to english
Commis des atrocités
Translation examples
On a la preuve que les Arméniens ont commis des atrocités sur la dépouille des soldats azerbaïdjanais.
There is evidence that the Armenians have committed atrocities against the bodies of Azerbaijani troops.
Nkunda a été accusé d'avoir commis des atrocités à Kisangani en 2002 et à Bukavu en 2004, accusations qu'il nie.
33. Nkunda has been accused of committing atrocities in Kisangani in 2002 as well as in Bukavu in 2004, although he denies the accusations.
Des crimes ont été commis, des atrocités ont été commises.
Crimes have been committed. Atrocities have been perpetrated.
Depuis lors, ils s'étaient déplacés vers le Congo et y avaient commis des atrocités.
Ever since they moved into Congo they have been committing atrocities in that country.
Seule une petite minorité a estimé que toutes les personnes qui avaient commis des atrocités devaient être jugées, quel qu'en soit le coût ou les conséquences.
Only a small minority suggested that all persons who committed atrocities should be tried, regardless of the costs or consequences.
Ils ont dans ce dessein commis des atrocités et des massacres, avec la volonté délibérée de traumatiser les survivants.
To that end, they had committed atrocities and murders with the deliberate intention of traumatizing the survivors.
Ces États qui ont en premier lieu commis des atrocités essaient de protéger les criminels par différents stratagèmes juridiques.
Those States that committed atrocities in the first place are trying to protect the criminals through different legal stratagems.
Le problème de l'impunité a été soulevé lorsque l'on s'est interrogé sur les rencontres avec des personnes ayant commis des atrocités sans crainte d'un châtiment.
The problem of impunity was raised in relation to meeting with actors who committed atrocities without fear of retribution.
Ceux qui ont commis des atrocités en 1999 sont traduits en justice.
Those who committed atrocities in 1999 are brought to justice.
Il convient toutefois de traiter avec humanité les jeunes ayant commis des atrocités sous la pression des adultes.
At the same time, the children who had been manipulated by adults to commit atrocities should be treated humanely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test