Translation examples
verb
Commençons par une liste.
Let us start with a list.
Commençons donc ces négociations sans plus tarder.
Therefore, let us start these negotiations at once.
Nous commençons nos travaux à un moment difficile.
We are starting our work at a challenging time.
Commençons donc pour nos enfants.
So let us start now with our children.
Commençons par les chiffres.
Let us start with the figures.
Commençons maintenant leur mise en œuvre.
Let us now start their implementation.
2. Nous commençons à faire des progrès.
2. We have started to make progress.
Commençons par les mauvaises.
Let us start with the bad news.
Et commençons à la mettre en œuvre.
And let us then start implementing it.
Commençons par le début.
Let us start from the point of departure.
Commençons aujourd'hui.
Why not start today?
D'accord, commençons.
Okay, let's get started.
Commençons, d'accord?
Let's start over, okay?
Commençons l'écriture !
Okay, let's start writing!
verb
Commençons par la vulnérabilité.
Let us begin with vulnerability.
Commençons par le Conseil de sécurité.
Let us begin with the Security Council.
Commençons, ici et maintenant, à nous y employer.
Let us begin the work, here and now.
Commençons par le paragraphe 26.
Let us begin with paragraph 26.
Commençons par le développement.
Let me begin with development.
Commençons dès maintenant.
Let us begin.
Nous commençons par le groupe 1.
We begin with cluster 1.
Commençons dès aujourd'hui.
Let us begin today.
Commençons l'aspiration.
Let's begin suction.
verb
D'autre part, même si nous commençons les négociations sur les matières fissiles cette année, il serait irréaliste d'attendre la conclusion de telles négociations d'ici la fin de la présente session.
On the other hand, even if we commence negotiations on an FMCT this year, their conclusion within the 2009 session cannot be considered realistic.
Commençons, dans cet esprit, notre débat sur le point 15 de l'ordre du jour.
Let us commence our debate on agenda item 15 in that spirit.
Pour donner toute son efficacité à cette augmentation, nous commençons à revoir la structure et la portée des programmes d'aide.
To help us make sure that this major expansion has the greatest impact, we are commencing a review of the structure and range of our aid programmes.
Nous commençons d'ailleurs ce débat alors qu'il est midi passé pour souligner encore l'importance de l'événement.
We also commence a little after high noon to intensify the drama of the occasion.
Alors que nous commençons la présente session de la Conférence du désarmement, il vaut la peine de se souvenir de ce qui s'est passé il y a 60 ans.
As we commence this year's session of the Conference on Disarmament, it is worth remembering what happened 60 years ago.
Commençons le mode ombre.
Commencing shadow mode.
Commençons le chant de la pureté.
Commence purity chant.
Commençons la stérilisation des toilettes !
Commence restroom sterilization.
Commençons à entrer les coordonnées.
Commencing dialing sequence.
Ryujin, commençons l'induction, terminé.
"Ryujin commencing induction, over."
Nous commençons les manoeuvres d'amarrage.
We're commencing docking maneuvers.
Commençons notre réunion.
Commence our meeting.
Nous commençons l'assaut.
Commencing target assault.
verb
Nous commençons à construire et ouvrir une nouvelle université technologique de première classe à Batumi, magnifique cité de la mer Noire.
We are initiating the construction and operation of a new world-class technological university in Batumi, the most wonderful city of the Black Sea.
48. Par le biais de nos antennes régionales, nous commençons également à diffuser auprès des juges les normes fondamentales et la jurisprudence relatives aux droits de l'homme dans des langues locales.
48. We are also initiating, through our regional outreaches, a process of dissemination of basic human rights norms and jurisprudence to judges in local languages.
Nous commençons les recherches.
We're initiating the search.
Aujourd'hui nous commençons une nouvelle action.
Today's activity was the initial manoeuvre on a new action.
Commençons recherche Delta.
Initiate search pattern Delta.
Nous commençons la procédure d'arrêt complet des systèmes maintenant.
We're initiating total systems shutdown now.
Commençons le rationnement.
Let's initiate conservation.
verb
Nous, les êtres humains, devons reconnaître que la Terre nourricière et tous les êtres vivants ont le droit d'exister et que nos droits s'arrêtent au moment où nous commençons à menacer d'extinction ou d'élimination la nature.
We human beings must recognize that Mother Earth and all living beings have a right to exist and that our rights end when we set off the extinction or elimination of nature.
Nous sommes toujours confrontés à des marchés financiers instables, aux problèmes de la pénurie des produits alimentaires et de leurs coûts par rapport aux moyens de la population, aux troubles croissants dans certaines régions et aux coûts énergétiques élevés, et il semble que nous commençons à subir les conséquences de la réaction de la Terre à des décennies de réchauffement climatique.
We are still faced with unstable global financial markets, issues of food availability and affordability, increasing unrest in some regions and the high cost of energy, and we seem set to endure the mounting consequences of Mother Earth's response to decades of global warming.
Le Vice-Ministère diffuse de la documentation des institutions dans le cadre de la Campagne de lutte contre la violence sexiste avec le slogan << Plus jamais de violence >> et des messages à l'échelon national, repris ensuite par des stations de radiodiffusion locales dans des langues autochtones; ceci attire l'attention car c'est alors que les femmes déclarent : << Nous avons des yeux mais nous sommes aveugles, avec ce président autochtone, nous commençons à peine à les ouvrir pour connaître nos droits; avant, nous pensions que la violence allait de soi, maintenant ce n'est plus le cas parce que nous connaissons nos droits >>.
120. The Office of the Deputy Minister for Equal Opportunity is disseminating institutional materials as part of the campaign to combat violence with the slogan "no more violence, ever again", with nationwide messages, which in turn are discussed on local radio stations in indigenous languages. This is striking in that it was not until this Administration that women said, "despite our eyes we are blind; with this indigenous President, we are only now opening them, to learn about our rights; before it was thought that violence was natural, now that's not the case, because we know our rights".
Commençons la procédure immédiatement.
We'll institute proceedings at once.
verb
Au moment où nous commençons ce voyage, je suis impatient de travailler sous la direction de notre collègue l'Ambassadeur Razali Ismail, dont la connaissance approfondie des mécanismes de l'ONU, le pragmatisme, les talents de diplomatie et l'impartialité bien connue sont la garantie que le nouveau chapitre qui s'ouvre dans l'histoire des Nations Unies sera des plus fructueux.
As we embark on this journey, I look forward to working under the leadership of our colleague Ambassador Razali Ismail, whose deep knowledge of United Nations machinery, pragmatism, diplomatic skill and well-known impartiality are a guarantee that the new chapter which is opening in United Nations history will be a most fruitful one.
Nous avons donc décidé de nous joindre au consensus, étant entendu qu'il s'agit là seulement d'une résolution de procédure et que nous commençons à peine d'ouvrir le débat sur la question, débat qui doit avoir lieu d'une manière transparente, ouverte et inclusive.
We therefore decided to join the consensus, on the understanding that this is a solely procedural resolution and that we have barely begun the debate on this item. The debate must be transparent, open and inclusive.
Nous commençons les enchères à 300,000 $.
- Okay. I'm looking for an opening bid for $300,000.
Commençons par retrouver le Schtroumpf Maladroit !
How are we gonna open a magical portal when we can't even find Clumsy?
Commençons par un numéro de cabaret...
We'll open with a cabaret number...
Commençons cette cérémonie, dieu d'amour par l'hymne :
We open our service, worshipping God. The hymn
Alors commençons par le numéro d'ouverture.
So let's take it from the opening number.
Commençons tout de suite, alors.
Then we'd better open a file now.
Alors commençons cette heureuse rencontre par un chant...
Therefore, let us open this auspicious occasion by singing...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test