Similar context phrases
Translation examples
Il a été un commentateur sur plusieurs sites de fabrication de bombes, notamment celui appelé "Les voleurs du front Jihadiste".
He's been a commenter on several bomb-building Web sites, including one called "Jihadist Raiders Front""
Messieurs... je ne pense pas devoir commenter sur ce qui va arriver... à cette boîte de conserve au lancement.
Gentlemen, I don't think I need comment... on what is going to happen to that tin can, launch-wise.
Je ne suis clairement pas un expert capillaire, mais, euh, tu ne devrais pas commenter sur les cheveux.
Clearly I'm no hair care expert, but, uh, you shouldn't comment on hair.
Bref, je peut pas commenter sur quelque chose à laquelle je suis pas familiarisé.
I can't comment on something I'm not familiar with.
... Washington et la Maison Blanche ont refusé, jusqu'à présent de commenter sur les arrestations...
Both Washington and Whitehall has so far refused to comment on the arrest...
Ouais, nous ne pouvons pas commenter sur la sécurité.
Yeah, we're not allowed to comment on any of the security.
Et je ne vais pas commenté sur la deuxième partie de ça.
And I'm just not gonna comment on the second half of that.
Plutôt que de commenter sur ma couleur de mur, pourquoi ne vous retournez pas à votre bureau?
Instead of commenting on my wall color, why don't you go back to your office?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test