Translation for "commençait à" to english
Translation examples
d) Il convient de déplacer le sixième alinéa qui commençait par "Réaffirmant" après le septième alinéa qui commençait par "Tenant compte";
(d) Preambular paragraph 6, which began with "Reaffirming" should be placed after preambular paragraph 7, which began with "Bearing in mind";
Il y a trente ans commençait l'intégration de l'Est et de l'Ouest.
Thirty years ago, the integration of East and West began.
Il commençait à souffrir d'hallucinations et d'un sentiment de peur insurmontable et indéterminée.
He began to suffer from hallucinations and a sense of insurmountable and indeterminate fear.
Chaque cycle commençait par l'envoi d'un questionnaire aux pays.
Each round began with a questionnaire distributed to countries.
Si j'ai bonne mémoire, le paragraphe commençait par << L'opinion du Président est que son document de travail servirait de base >>.
If I recall correctly, the paragraph began with "It is the Chairman's view that his working paper will be a basis".
Dans une telle situation, on ne saurait peut-être pas très bien quand commençait la période de responsabilité du transporteur.
It was suggested that in such a situation, it might be unclear when the carrier's period of responsibility began.
Alors que cette décennie commençait, chacun parlait du «nouvel ordre mondial».
As our decade began, “a new world order” was on everyone's lips.
Ce processus commençait avec des contes populaires apparemment anodins destinés à amuser les enfants.
That process began with the apparently harmless folk-tales related to entertain children.
On supposait donc que l'exécution commençait une fois les fonds approuvés.
Therefore, it was assumed that implementation began when funds were approved.
Ça commençait à le ronger.
And it began to eat at him.
Purger ma peine commençait à me peser,
Doing time began to get hard.
Et il commençait à parler d'holocaustes, de fléaux.
And he began to talk about holocausts,plagues.
L'année d'après, Recyclope commençait à prendre forme.
A year after that,recyclops really began to take shape.
il commençait à avoir des doutes sur la composition.
Shostakovich began to have doubts about composing.
Commençait à disparaître
And our sad distance began to disappear
Et Zach commençait à additionner 2 et 2.
And zach began to put "a" and "b" together.
il commençait à changer.
He began to change
Il commençait à neiger.
It began to snow.
L'unité des Tanuki commençait à se dissoudre.
The unity of the tanuki began to collapse.
La gestion d'un projet commençait par l'étape de la répartition des tâches.
Project management begins with "Tasking".
On ne savait pas exactement à quelle date de demande d'achat commençait le processus effectif des achats.
It was not exactly clear which requisition for purchase date begins the actual procurement process.
Donc, on commençait seulement à mettre en oeuvre le programme de l'Institut colombien de protection de la famille.
At that time the ICBF programme was only just beginning.
Ça commençait à m'ennuyer.
Good! This was beginning to bore me.
On commençait à s'inquiéter.
We were beginning to get worried.
Pike commençait à faiblir.
Pike was beginning to weaken.
Elle commençait à devenir prometteuse.
She was beginning to show some promise.
Jana commençait à se tortiller.
Jana was beginning to walk funny.
La chasse commençait à m'ennuyer
Hunting was beginning to bore me.
Elle commençait à aller mieux.
She was just beginning to show.
On commençait à faiblir.
We were beginning to weaken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test