Translation examples
Son cul va jaillir comme une fontaine.
His ass will spout like a fountain.
À la deuxième ébullition, le bord bouillonne comme une fontaine.
At second boil, the edge simmers like a fountain.
C'est comme une fontaine de bonheur.
This is like a fountain of happiness.
D'abord, ça déborde sur tout le monde comme une fontaine.
First, I gush it out on everyone like a fountain.
Là-bas, la pluie tombe comme une fontaine.
Rain's pouring down over there like a fountain.
"jaillit dans le ciel d'été comme une fontaine."
How it gushes like a fountain