Similar context phrases
Translation examples
Pensez à ce nouveau examen comme une chance qui vous est donné....
Think of this retake as a chance...
Vois ça comme une chance d'avoir une nouvelle paire d'yeux sur le spectacle.
Just look at this as a chance to get a fresh pair of eyes on the show.
Aussi connu comme une chance d'aider des victimes à reconstruire leurs vies.
Yeah,otherwise known as a chance to help victims of the california wildfires rebuild their lives.
Voyez ça comme une chance d'apprendre à mieux connaître votre nièce.
Think of this as a chance to get to know your little niece a bit better.
En grandissant, j'ai vu les anniversaires comme une chance de faire la fête avec mes amis.
Growing up, I saw birthdays as a chance to party with my friends.
Nous devrions utiliser cette occasion comme une chance de guérir.
We should use this occasion as a chance to heal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test