Translation for "comme un tambour" to english
Comme un tambour
  • like a drum
Translation examples
like a drum
Et votre peau est tendre et ferme, comme un tambour fait en peaux de pèches.
And your skin's all soft and tight like a drum made of peaches.
Battu comme un tambour chaque jour, puis tué par un tueur en série ?
Beaten like a drum every day of his life, then done in by some stray serial killer?
Mon crâne résonne comme un tambour.
God, my head is still pounding like a drum.
Comment était-il, lui? La bave à la bouche, les yeux ouverts... et le ventre comme un tambour.
Barbarone was like this with his eyes wide open and his belly swollen like a drum
II est vide comme un tambour, c'est un mannequin, comprenez-vous?
He's empty like a drum! He's just a mannequin!
Le frisson de ce contact rare fait son coeur battu comme un tambour.
The thrill of this rare contact makes her heart beat like a drum.
Votre cœur bat comme un tambour
Your heart beats like a drum.
Soudain, le souffle est coupé, le coeur bat comme un tambour.
My breath stopped and my heart beat like a drum.
Mais si tu entends... si t'entends... que ça sonne creux, comme un tambour, c'est que l'ardoise est en train de s'affaisser, et il faut que tu mettes un autre poteau.
You get a kinda hollow sound, like a drum, that slate's sagging a bit, and you gotta put in another post.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test