Translation for "comme un groupe" to english
Comme un groupe
Translation examples
Mais nous ne voulons pas que tu rates quoi que ce soit, Chavo, donc on s'est dit qu'on devrait y retourner tous ensemble comme un groupe comme ça on peut se voir.
But we didn't want you to miss anything, Chavo, so we figured we'd all go back together as a group so we can see each other.
Je suis d'accord. On le fait comme un groupe cette fois.
- Let's do it as a group this time.
Donc ils pensent comme un groupe.
Means they're thinking as a group.
Mon prochain invité est un ex-agent du Renseignement américain qui a eu le courage de parler de notre prétendue alliance avec ce que plusieurs décrivent comme un groupe de mercenaires extraterrestres.
My next guest is a former American intelligence operative who has dared to speak out regarding our alleged military alliance with what many describe as a group of extraterrestrial mercenaries.
Nous devrions avoir un nom. Vous savez, comme un groupe.
You know, as a group.
C'est pourquoi je vais vous le demander à vous tous, comme un groupe, de fermer les yeux et imaginer Charlie.
That's why I'm gonna ask you all, as a group, to close your eyes and picture Charlie.
Ils ont rejeté la classe comme un groupe soudé.
They rejected to have the class as a group altogether.
- Et vous devez aussi créer vos propres chorégraphie, mouvements, et encore une fois, prendre des décisions comme un groupe.
- And you also are gonna have to figure out your own choreography, movement, and again, decide as a group.
Si tu pouvais juste régler quelques uns des problèmes dont nous, comme un groupe, avons parlé.
If you would just address some of the issues that we as a group have been talking about.
Tous ensemble, comme un groupe même, quoi, deux mois après avoir été virés de vous-savez-où.
Look at us. Still together as a group even, what, two months after being kicked out of you know where.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test