Translation for "comme un enfant" to english
Translation examples
Après l'accident, il se comportait comme un enfant et tout son passé semblait s'être effacé de sa mémoire.
After the accident, he acted like a child and it seemed that all his past experiences were simply erased from his memory.
Dans quelques cas, l'immigré est traité comme un enfant et les questions qui le concernent sont discutées avec son conjoint finlandais.
In some cases the immigrant is treated like a child and matters concerning him/her are discussed with the Finnish spouse.
Comme l'allocation enfant et l'allocation spéciale, il est versé 5 000 yen par mois pour chacun des deux premiers enfants et 10 000 yen par mois pour chaque enfant supplémentaire.
Like the Child Allowance and Special Allowance, 5,000 yen is paid per month for each of the first two children, while 10,000 yen is paid per month for each additional child.
308. D'autres formes de participation, comme parlements d'enfants, conseils consultatifs pour enfants, centres d'appui à l'enfance, entre autres, doivent être établies pour déterminer comment les enfants eux-mêmes perçoivent le monde dans lequel ils vivent et les services de loisirs qui leur sont offerts ainsi que pour refléter les conclusions retirées dans une planification sérieuse et efficace.
308. Further forms of participation, such as children's parliaments, children's advisory councils and the like, and child support centres are to be established in order to ascertain how children themselves perceive the world in which they live and the recreational facilities which are available to them, and to implement the findings in purposeful and effective planning.
Ils voient une jolie fille qui leur plaît et après qu'ils se sont servis d'elle, ils s'en désintéressent complètement, comme un enfant ferait avec un jouet.»
They see a beautiful girl they want, then after they have used her they ignore what happens to her, like a child with a toy.
Je pensais comme un enfant. Je raisonnais comme un enfant.
I thought like a child, I reasoned like a child.
Lorsque j'étais un enfant je parlais comme un enfant pensais comme un enfant.. ...décidais comme un enfant.
When I was a child speak like a child think like a child decide like a child.
"je comprenais comme un enfant,"
I understood as a child,
Je pensais comme un enfant. Je comprenais comme un enfant.
I thought as a child, I understood as a child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test