Translation for "comme la liberté" to english
Comme la liberté
  • like freedom
Translation examples
like freedom
Il a également contribué à la recherche d'un terrain d'entente sur des questions controversées comme la liberté de religion et la liberté d'expression.
It has also helped in building common ground on contentious issues like Freedom of Religion and Freedom of Expression.
Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.
I firmly believe that true independence, like freedom, can come only from doing what is right.
Certaines de ces mesures risquaient de mettre une sourdine à certains droits de l'homme, comme la liberté de mouvement et la liberté d'expression.
Perhaps some would limit human rights like freedom of movement and speech.
L'Alliance a profité de son statut consultatif spécial et de sa présence à Genève pour prendre des contacts avec des délégations et des ONG et a participé à plusieurs manifestations en marge de la Conférence, dont la plupart portaient sur la liberté de religion ou de conviction, mais aussi sur des questions connexes, comme la liberté d'expression.
The Alliance used its privileges of special consultative status and its time in Geneva to network with both delegations and NGOs and attended several side events, most of them on freedom of religion or belief but also on other related issues like freedom of expression.
Les droits civils et politiques, comme la liberté d'expression, la liberté d'association ou le droit à la participation politique, ne prennent substance et sens qu'à la condition que la personne ait pu bénéficier d'une éducation.
Civil and political rights, like freedom of expression, freedom of association or the right to political participation, only acquire substance and meaning for persons who have been educated.
Àcet égard, le Pakistan déplore l'utilisation de réseaux comme l'Internet pour disséminer des messages de haine raciale et se déclare prêt à soutenir toute initiative intergouvernementale visant à élaborer un code de conduite relatif à l'utilisation de l'Internet, sans porter atteinte aux droits individuels comme la liberté d'expression.
He expressed concern at the use of networks on the Internet to propagate racial hatred and would support any intergovernmental process aimed at developing a code of conduct for the use of the Internet, while fully respecting individual rights like freedom of speech.
Comme la liberté d'expression, la liberté d'association est pleinement garantie pour autant que les partis aient recours à la persuasion, et non pas à la violence, afin d'atteindre leurs objectifs.
Freedom of association, like freedom of speech, was fully guaranteed provided that the parties used persuasion, not violence, to achieve their ends.
818. Sur le plan international, la liberté de la recherche, tout comme la liberté de création artistique, est protégée par la liberté d'expression garantie aux articles 10, CEDH, et 19 du Pacte relatif aux droits civils et politiques.
818. At the international level, freedom of research, like freedom of artistic creation, is protected by the guarantee of freedom of expression embodied in article 10 of the CEDH and article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
Celle-ci, comme la liberté, est absolument indispensable à la vie sur terre.
That light, like freedom, is absolutely indispensable for life on earth.
Plusieurs libertés fondamentales le sont aussi, comme la liberté de parole, d'expression, de pensée, de conscience et de croyance, d'association et de circulation.
Various fundamental freedoms like freedom of speech, expression, thought, conscience and belief, association and movement are also protected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test