Similar context phrases
Translation examples
La technologie de l'information peut unir l'humanité comme jamais auparavant.
Information technology can unite humanity like never before.
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
Like never before, Afghanistan is open to business.
Les centres de services régionaux associent étroitement une robuste architecture des pratiques aux systèmes de gestion des connaissances de manière à permettre le partage des meilleures pratiques à travers toute l'organisation et toutes les régions, comme jamais dans le passé.
The regional service centres anchor a strong practice architecture with knowledge management systems capable of sharing best practices across the organization and regions like never before.
Ces objectifs ont galvanisé, comme jamais auparavant, les bonnes volontés qui se soucient de répondre aux besoins des hommes, des femmes et des enfants les plus pauvres de la planète.
Those Goals galvanized like never before people of goodwill concerned with meeting the needs of the world's poorest men, women and children.
Tu seras conduit comme jamais auparavant, par le maître.
Prepare to be driven like never before, by the maestro.
- Et bien, vous pouvez commencer à les malaxer comme jamais.
- Well, start grinding like never before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test