Translation for "commandée par" to english
Commandée par
Translation examples
4. Commande d'études approfondies
4. Commissioning of major studies
:: Commander des évaluations du Programme de comparaison internationale;
:: Commissioning evaluations of the Programme
:: Études, enquêtes et travaux de recherche commandés
Commissioned studies, surveys and research
La question de savoir qui commande la recherche est importante.
The question of who commissions research is important.
2.2.6 Travaux sur commande
2.2.6 Commissioned work
Installation et commandes de stations d'épuration des eaux
Water treatment plants installed and commissioned
Évaluations commandées aux bureaux de pays
Country office-commissioned evaluations
Rapports établis sur commande
Selected commissioned reports
Documents commandés par le HautCommissariat en 2004:
The studies commissioned by the High Commissioner's Office in 2004:
nouveau Secrétaire du Commandement des Nations Unies
the United Nations Command Military Armistice Commission
J'ai travaillé quelque temps sur une étude commandée par l'ATF.
I, uh... I worked briefly on a study commissioned by the ATF.
Probablement commandée par un membre de la cour.
Probably commissioned by a member of the royal court.
Le portrait officiel commandé par les deux Chambres.
It's the official portrait commissioned by both Houses.
- Commandée par la Boca.
- Commissioned by Boca.
"Commandé par le Führer"
Commissioned by order of the Führer
Commandé par Olivares pour la reine.
Commissioned by Olivares for the queen.
Ce jour-là devait avoir lieu la projection du film commandé par MacBright.
Today brings the screening of the film commissioned by MacBright.
Il a été commandé par Fitzwilliam Crocker en 1786.
Hey, it was commissioned by a Fitzwilliam Crocker in 1786.
La seule à ma connaissance. Soi-disant commandée par Pope.
Supposed to be a copy commissioned by Pope.
Il avait été commandé par un certain Salah Malek en 1453.
That was commissioned by one Salah Malek in 1453.
ordered by
Numéro de commande: Numéro figurant sur le bon de commande
Order number: number of the purchase order
Ces commandes étaient datées du 3 septembre 1989 (la <<première commande>>), du 17 février 1990 (la <<deuxième commande>>) et du 25 mars 1990 (la <<troisième commande>>).
The purchase orders were dated 3 September 1989 (the "First Purchase Order"), 17 February 1990 (the "Second Purchase Order") and 25 March 1990 (the "Third Purchase Order").
C'est la première fois qu'on reçoit une commande par téléphone.
That's the first time we took an order by phone.
Les pizzas commandées par nos victimes ?
So, um, the pizza that was ordered by our victims?
Euh, ça a été commandé par M. Red Forman.
Oh, uh, it was ordered by a Mr. Red Forman.
Non, c'est une statue de Maradona commandée par musée de Boca
No, it 's a statue of Maradona ordered by the Boca Museum
C'est un protocole d'évitement de débris commandé par un administrateur de l'ISEA.
It was a Debris Avoidance Protocol ordered by an ISEA admin.
Alors, il a été commandé par quelqu'un à bord.
Well, in that event, it was ordered by someone already aboard ship.
Nous, les Basques, n'acceptons pas d'être commandés par d'autres.
The Basques have never willingly accepted being ordered by others.
L'ours en peluche a été commandé par un certain Edward Ferguson.
That teddy bear arrangement was ordered by an Edward Ferguson.
Commandées par téléphone, payées par carte de crédit. - Ok.
Orders by phone, pays with credit card.
J'ai commandé par référence.
I ordered by the numbers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test