Translation for "collectivisme" to english
Collectivisme
noun
Translation examples
Les réfugiés amenés dans des camps de la région de Tindouf, qu'on leur interdit de quitter, y sont soumis à un régime policier et à des expériences inspirées d'un communisme radical : collectivisme et destruction de la cellule familiale.
Refugees had been brought to the camps in the Tindouf area and kept there by force, and they were subjected to a police regime and experiments in radical communism: collectivism and destruction of the family unit.
87. Le représentant de l'Upper Sioux Community/Pejihuazizi Oyate a évoqué la conception différente que les occidentaux et les autochtones avaient de la terre et de la propriété et les efforts déployés par les autorités pour assimiler les autochtones d'Amérique et affaiblir leur mode de vie fondé sur le collectivisme traditionnel.
87. The representative of the Upper Sioux Community/Pejihuazizi Oyate commented on the disparity between Western and indigenous understandings of land and ownership and the efforts made by policy makers to assimilate Native Americans and weaken their concept of traditional collectivism.
Suivant ainsi les enseignements du héros national José Martí, on inculque à l'enfant l'amour du travail et le respect de la collectivité qui sont des valeurs fondamentales du collectivisme.
In accordance with the teachings of the national hero José Martí, children were inculcated with the love of work and respect for the community, the fundamental precepts of collectivism.
L'individu ne peut pas vivre seul en faisant abstraction de la société et les droits de l'homme axés sur l'individu ne sont pas acceptables à une société qui préconise le collectivisme dans le cadre du socialisme.
The individual could not exist in isolation from society, and individual-centred human rights were not acceptable to a society which advocated collectivism under socialism.
Nous ne pouvons substituer la dichotomie entre libéralisme et collectivisme à une autre opposant liberté et paix, d'un côté, et terreur et dictature, de l'autre.
We cannot replace the dichotomy between liberalism and collectivism with another between liberty and peace on the one hand and terror and dictatorship on the other.
L'élaboration de lois et de politiques fondées sur des revendications de longue date de propriétaires terriens, datant de l'époque précédant le collectivisme, risque de léser les droits des minorités ethniques désavantagées qui n'ont pas de revendications antérieures sur les terres qu'elles possèdent.
Evolving laws and policies, based on the long-standing claims of private landowners before the collectivization era, threaten to prejudice the land security of disadvantaged ethnic minorities with no prior claims to the land.
L'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes dans le secteur minier ont été améliorées grâce à une initiative soutenue par le PNUD et qui a permis de former 230 femmes mineurs dans divers domaines liés notamment à la réglementation environnementale et minière, au financement, à la technologie et au collectivisme.
Gender equality and women's empowerment in the mining sector were improved through a UNDP-supported initiative that trained 230 women miners on various issues, including environmental and mines regulations, financing, technology and collectivism.
Après des décennies de totalitarisme et de simulation de collectivisme, nous rendons progressivement à notre peuple cette liberté que le grand humaniste, Léonard de Vinci, appelait le principal don de la nature.
After decades of totalitarianism and sham collectivism, we are gradually giving back to our people freedom, which the great humanist Leonardo da Vinci called the main gift of nature.
Cette campagne vise à inculquer aux enfants des sentiments patriotiques et le sens du collectivisme.
The campaign, which closely integrates education in patriotism and collectivism, has run for 12 years without interruption.
Malgré l'utilisation jusqu'à un certain point d'engrais chimiques, de pesticides et de tracteurs, et des tentatives de collectivisme, la vie rurale est toujours à peu près semblable à ce qu'elle était il y a des siècles.
Despite some use of chemical fertilizers, pesticides, tractors and attempts at collectivism, this type of rural life is still much as it was centuries ago.
Rome, c'est le collectivisme pur.
Rome is pure collectivism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test