Similar context phrases
Translation examples
verb
La première notion renvoie à l'idée que se fait un individu de son sexe, indépendamment de celui dont l'a dotée la nature à la naissance, et la seconde renvoie à l'image de l'individu véhiculée par son comportement, sa façon de s'habiller, de se coiffer, etc. Tous les êtres humains devraient avoir le droit de se présenter comme ils le souhaitent, que ce soit en tant que femmes, androgynes, ou hommes.
The former meant the individual's gender concept of self, irrespective of the sex assigned at birth, while the latter invoked the external presentation of the individual through behaviour, clothing, hair-style and so on. Everyone should enjoy the right to express their gender in whatever way they chose, whether feminine, androgynous, masculine, or any point on the spectrum between.
En août 2010, la tête d'un porc coiffé de papillotes de type hassidique et d'un chapeau noir a été déposée sur le seuil de la dernière synagogue de Kaunas datant d'avant la seconde guerre mondiale.
In August 2010, a pig's head with mock Hasidic-style ear-locks and a black hat had been left on the doorstep of the last remaining pre-Second World War synagogue in Kaunas.
verb
verb
Entre autres interdits, elle ne doit ni se coiffer, ni se laver, ni se parfumer, ni sortir de la maison du défunt pendant plusieurs jours, voire des mois, selon les cas.
Among other prohibitions, she is forbidden to comb her hair, wash, wear perfume or leave her late husband's house for several days or even months in some cases.
verb
Sinon, voilà... Coiffée, ongles faits, délicate, féminine.
Otherwise coiffed, nails done, délicate, feminine.
Ongles faits, sourcils épilés, cheveux coiffés...
Digging those nails. Plucked eyebrows, coiffed hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test