Similar context phrases
Translation examples
Brutalités commises par un codétenu
Pushed or shoved by co-inmate
Selon des sources militaires, aurait été tué par des codétenus qui le soupçonnaient de collaboration.
According to military sources, was killed by inmates who suspected he was a collaborator.
Tentative d'immobilisation par un codétenu
Attempted immobilisation made by co-inmate
Poignardé à mort par plusieurs codétenus dans la prison de Beersheba.
Stabbed to death at Beersheba prison by several Arab inmates.
Les premiers secours lui ont été apportés par des codétenus.
First aid was provided by other inmates.
Elle est accusée d'avoir incité un codétenu à perpétrer cet acte.
He is also accused of inciting a co-inmate to commit the offence.
Qu'il dirige quasiment, lourdement surveillé par les gardiens et les codétenus.
Which he essentially owns, heavily guarded by guards and inmates alike.
Ouais, j'imagine... puisque c'est là que tu as poignardé un de tes codétenus.
Yeah, I'm guessing... yeah, 'cause that's where you stabbed one of your inmates.
Peut-être qu'il a fait passer l'info par un codétenu ?
Well, maybe he's passing information through another inmate.
Il a tué un codétenu. Ils vont le buter.
He killed another inmate.
Nombre de cellules partagées par plusieurs codétenus
Number of cells shared by two or more prisoners
On devrait établir une liste de ses codétenus.
Okay, we should put together a list of his prison associates.
Pour le codétenu de l'évadé...
Uh, hey. The prisoner you were asking about, the cellmate?
En cellule avec un codétenu qui s'appelle Taleb.
In a cell with another prisoner named Taleb.
Un ex-codétenu, Ivan.
- A pal from in prison.
En prison, un autre malfrat l'a identifié comme un ancien codétenu.
At the prison, a convict took one look at him and said, "I know this man. We were in prison in Toulon 20 years ago.
"Cher Alan, "Jeté de l'urine sur un gardien, accusé un codétenu.
"Dear Alan, I threw urine on prison guard today."
Une femme détenue à Al-Mezzeh (Damas) en décembre 2012 a décrit le viol de ses codétenues.
A woman detained at Al-Mezzeh in Damascus in December 2012 described the rape of cellmates.
Le codétenu a également affirmé que le 11 mai 2003, M. Eshonov avait été victime de ce qui ressemblait à une crise d'épilepsie.
The cellmate has also affirmed that on 11 May 2003, Mr. Eshonov was the victim of a crisis similar to the ones of individuals suffering from epilepsy.
Sa cellule était pleine de fumée étant donné que ses codétenues fumaient, et la ventilation ne chassait par l'odeur du tabac.
Her cell was full of smoke as her cellmates were smokers and the ventilation did not disperse the tobacco smell.
Le codétenu avait appelé le garde qui avait contacté le service médical où M. Eshonov avait été transporté.
The cellmate called the officer on duty, who contacted the medical service. Mr. Eshonov was brought to the medical service.
f) Les moqueries des gardiens face à sa réaction et à celle de ses codétenues lorsqu'ils ont jeté un rat mort dans leur cellule pour les effrayer;
(f) The guard's mockery at the reaction of her cellmates when he threw a dead rat into their cell in order to scare them;
Ses codétenus étaient battus et brûlés avec des cigarettes.
Cellmates were beaten and burned with cigarettes.
À cause de son codétenu.
His last cellmate.
C'est mon nouveau codétenu.
- Yep. He's my new cellmate.
Les codétenus sont prompts à balancer.
Cellmates are prone to snitch.
Dites-le à votre codétenu à Rikers.
Tell your cellmate at Rikers.
À part ses codétenus.
Unless it's his cellmate.
- Et ton codétenu ?
What about your cellmate?
- J'ai un nouveau codétenu.
- I got a new cellmate.
C'est l'ancien codétenu de Tucker.
He's tucker's old cellmate.
J'étais le codétenu de Bob.
You see, I was Bob's cellmate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test