Translation for "codées" to english
Translation examples
c) Le Code de procédure civile, le Code de procédure pénale, le Code civil et le Code pénal;
(c) The Code of Civil Procedure, the Code of Criminal Procedure, the Civil Code and the Penal Code;
Entre 1998 et 2002, plusieurs nouveaux codes ont été adoptés: Code civil, Code pénal, Code de procédure pénale, Code de procédure civile, Code du travail et Code de l'application des peines.
In the period from 1998 to 2002 the following new codes were approved: the Civil Code, the Criminal Code, the Code of Criminal Procedure, the Code of Civil Procedure, the Labour Code and the Code of the Enforcement of Sentences.
Il l'est dans le Code du travail, dans le Code pénal et le Code de procédure pénale en cours de rédaction, dans le Code civil et le Code de l'assistance médicale.
That had already been done with the Labour Code, the Penal Code, the draft code of penal procedure, the Civil Code and the Medical Assistance Code.
m) Code du travail, Code civil, Code pénal, Code maritime;
(m) Labour Code, Civil Code, Criminal Code and Maritime Code;
Les principes les plus importants figurent dans le Code de la famille, le Code du travail, le Code du logement, le Code pénal et le Code de procédure pénale, ainsi que le Code des infractions administratives.
The most important principles for guaranteeing human rights and freedoms are embodied in the Family Code, the Labour Code, the Housing Code, the Criminal Code, the Code of Criminal Procedure and the Code of Administrative Responsibility.
Les infractions aux prescriptions prévues par la loi, notamment le Code du travail, le Code civil, le Code de commerce et le Code de la famille sont réprimées par le Code pénal.
Violations of the provisions of the law, including the Labour Code, the Civil Code, the Commercial Code and the Family Code, are punishable under the Criminal Code.
Quatre codes ont été adoptés: code foncier, code des eaux, code des forêts et code des ressources minérales.
Four Codes have also been adopted: the Land Code, the Water Code, the Forest Code and the Mineral Resources Code.
C'est un Code Rouge, Code Rouge.
This is a Code Red, Code Red.
Code génétique, code informatique.
Genetic code, computer code.
Code noir, zéro, code noir.
Code Black, OT, Code Black.
Code bleu, code bleu, chambre trois !
Code blue, code blue, room three!
[Sur HP] Code gris, code gris.
[On PA] Code gray, code gray.
Code rouge ou code vert ?
Was it code red or code green?
Des codes pour les amateurs de code.
Codes for code lovers.
C'est un code dans un code.
It's a code within a code.
44. La période de restrictions est codée par
44. The limitation period has to be encoded by
La période de restrictions est codée par
The limitation period has to be encoded by
Elle est établie par le fabricant (administration hydrographique) et incorporée sous forme de code dans les CEN.
It is established by the producing Hydrographic office and encoded in the ENC. Datum
- Des données codées.
- Encoded data, maybe?
- C'est une coordonnée codée.
- That's an encoded coordinate.
- Tu la regardes codée ?
- Do you always look at it encoded?
Les gars, Turner a encodé le code.
Guys, Turner encoded the code.
- Oui, celui qui code les télégrammes.
Le Chiffre, who encodes wires.
L'encre est codée?
Is the ink encoded?
- Ce sont des données codées.
- This data's encoded.
Il utilise des émotions codées.
He's using encoded emotion.
Je code votre clé.
- I'll encode your room key.
Une série de transmissions codées.
A series of encoded transmissions.
Le document s'appellé "Netscape Source Code As Netscape Product".
The paper was called "Netscape Source Code As Netscape Product".
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
Operations that require secure communications are provided with secure or encrypted voice and data communication capability.
Les données codées renvoyées contiennent un premier octet indiquant le mode de remplissage utilisé.
The encrypted data returned contain a first byte indicating the used padding mode.
Données codées: cryptogramme et indicateur de remplissage
Encrypted Data : Padding Indicator and cryptogram
Ces données étaient souvent codées.
These designs were often encrypted.
TPI CG: balise indiquant des données codées (cryptogramme)
TPI CG : Tag for encrypted data (cryptogram)
En code, bon à rien.
Encrypted, no good.
Un code prototype ?
A proto-encryption?
Codées et indéchiffrables.
Encrypted and uncrackable.
Il y a un code.
It's encrypted.
Les codes sont compliqués.
The encryption's insane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test