Translation for "co-présidé" to english
Co-présidé
Similar context phrases
Translation examples
Le Partenariat est co-présidé actuellement par la BAsD et le FNUAP et le secrétariat assure son service.
The Partnership is currently co-chaired by ADB and UNFPA and serviced by the secretariat.
Le comité de coordination sera co-présidé par le représentant de la Commission de l'Union africaine et par un représentant des partenaires de développement.
The Coordinating Committee shall be co-chaired by the AUC representative and a representative of the development partners.
Le programme mondial de gouvernance sera activement coordonné par le GTS de la gouvernance qui est co-présidé par le PNUD.
The overall governance programme will be actively coordinated through the governance SWG that is co-chaired by UNDP.
Un groupe sur les services sociaux, co-présidé par l'UNESCO, l'UNICEF et l'OMS.
A group on social services is co-chaired by UNESCO, UNICEF and WHO.
La table ronde du matin était co-présidée par le Président nigérien et le Premier Ministre adjoint du Luxembourg, et la table ronde de l'aprèsmidi était co-présidée par le Président autrichien et le Premier Ministre des Fidji.
The morning panel was co-chaired by the President of Nigeria and the Deputy Prime Minister of Luxembourg, and the afternoon panel was co-chaired by the President of Austria and the Prime Minister of Fiji.
En 2014, le groupe sera co-présidé par le représentant du FNUAP dans le pays.
In 2014, the country representative of UNFPA will co-chair the group.
Ce groupe est co-présidé par les Représentants permanents du Pérou et du Royaume-Uni.
This group is co-chaired by the Permanent Representatives of Peru and the United Kingdom.
L'un des membres co-préside l'organisation Earth Values Caucus, qui siège à la Commission du développement durable.
One member is the Co-chair of Earth Values Caucus of CSD.
Au moins deux équipes spéciales de cette nature seront co-présidées d'ici à la fin de l'année 2013.
At least two additional task forces of this nature will be co -chaired by the end of 2013.
Genève : l'Organisation mondiale co-préside cette réunion consacrée au thème des «Jeunes en faveur de la paix durable»;
Geneva: WOSM co-chaired this meeting on the theme of “Youth for Lasting Peace”;
- La commission... sera co-présidée par un associé de K L, Richard Thornburgh.
- The panel... will be co-chaired by K L partner Richard Thornburgh.
On co-préside une collecte de fonds la semaine prochaine au Windsor, et c'est un gros événement.
We are co-chairing a fund-raiser next week at the Windsor, and it's-it's a great event.
Tu sais que je co-préside le gala des programmes pédagogiques du Ballet de New York?
You know I'm co-chairing the gala for New York City Ballet's educational programs?
Parmi tous les avocats conservateurs de cette commission... il y a un ancien journaliste qui la co-préside.
Among all the conservative lawyers on that panel... there is one former journalist co-chairing it.
Irène et moi sommes très enthousiastes de co-présider pour notre 7ème année consécutive.
Irene and I are very excited to be co-chairing for our seventh year in a row.
C'est juste que le sénateur Rudd co-préside la commission financière sénatoriale, et tu as parlé de quelque chose à propos de vouloir que la fondation soit prise au sérieux, quelque chose comme... ça n'a pas d'importance. Okay, passe une bonne soirée.
Just that senator rudd co-chairs the senate finance committee, and you mentioned something about wanting the foundation to be taken seriously,something like-- doesn't matter.Okay,have a good time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test