Translation for "cnc" to english
Cnc
Similar context phrases
Translation examples
tnc
C'est le rapport du Président et, en tant que tel, il est adressé par moi au CNC.
It is the Chairman's report and, as such, it goes from me to the TNC.
7. Ce qu'il adviendra éventuellement du présent document est une question sur laquelle il appartient entièrement aux membres du CNC de se prononcer.
7. The future life of this paper, if any, is a matter entirely in the hands of TNC Members to decide.
Rapport du Président de la session extraordinaire du Comité de l'agriculture au CNC
Report by the Chairman of the Special Session of the Committee on Agriculture to the TNC
Le CNC avait défini le programme de travail et les questions essentielles à résoudre au cours de la période précédant la cinquième Conférence ministérielle de l'OMC, qui aurait lieu à Cancún (Mexique), en septembre 2003.
The TNC had identified the work agenda and the key issues to be resolved in the period leading up to the Fifth WTO Ministerial Conference, to be held in Cancun, Mexico, in September 2003.
CNC, UICN, Conservation International, Convention sur la diversité biologique
TNC, IUCN, Conservation International, CBD,
Rapport du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges au CNC
Report by the Negotiating Group on Trade Facilitation to the TNC
Le Directeur général fera rapport à chaque réunion ordinaire du CNC et du Conseil général.
The Director-General shall report to each regular meeting of the TNC and the General Council.
Gouvernements, bureaux et centres régionaux, bureaux de pays, Canada, Allemagne, CNC, IUCN, Conservation International, CBD, CDG, pour le renforcement des capacités au niveau des collectivités.
National governments, regional bureaux/centres, country offices, Canada, Germany, TNC, IUCN, Conservation International, CBD, CDG, for community level capacity building.
Rapport du Président du Groupe de négociation sur l'accès aux marchés au CNC
Report by the Chairman of the Negotiating Group on Market Access to the TNC
Au paragraphe f de ce document, le Conseil général se contente de prendre note des rapports que le Groupe de négociation sur les règles a soumis au Comité des négociations commerciales (CNC).
Rather, in subparagraph f of the July Package, the General Council merely takes note of the reports the Negotiating Group on Rules had submitted to the Trade Negotiations Committee (TNC).
ncc
Les mécanismes et approches retenus dépendront des ressources disponibles, de la composition du CNC et de son mandat ainsi que de la composition et du plan de travail de l'équipe spéciale.
The mechanism and approach selected would depend on resources, the composition and terms of reference of the NCC and the composition and plan of the task team.
Le CNC pourrait être composé de 15 membres provenant de divers services publics, d'organisations non gouvernementales et d'organisations professionnelles et industrielles compétents.
The NCC may comprise up to 15 members from relevant Government departments, non-governmental organizations, the labour sector and industry organizations.
Le mieux, pour ce faire, pourrait être de confier des questions au Comité national de coordination (CNC); il se pourrait toutefois qu'une approche concernant expressément les PCB soit nécessaire.
This might be best addressed via the existing NCC or it may be that a more focused approach is required specifically for PCBs.
Les membres de l'équipe chargée du projet ainsi que les équipes spéciales devraient être approuvés par l'UCP ou le CNC.
The members of the project team and the task teams will be subject to approval by the PCU or the NCC.
Des organisations nationales et internationales ont exercé de fortes pressions et le CNC a finalement autorisé la RPA à reprendre ses programmes à compter du 27 juillet.
After strong pressure by national and international organizations, NCC authorized RPA to resume its programmes as of 27 July.
Etablir une liste préliminaire des principales parties prenantes provenant ou non du secteur public qui devraient siéger au Comité national de coordination (CNC) (voir Annexe 1) ou à tout autre mécanisme conçu pour obtenir l'engagement des parties prenantes.
Prepare a preliminary list of key stakeholders inside and outside Government who should be engaged in the NCC (see Annex I) or alternative mechanism for stakeholder engagement.
Responsabilités du CNC
Responsibilities of the NCC
Le Comité national de coordination (CNC) supervisera le projet.
The NCC will oversee the project.
L'équipe spéciale élaborera un plan que devra approuver l'Unité de coordination du projet (UCP) et le Comité national de coordination (CNC), le cas échéant.
The task team would develop a plan which would be approved by the PCU (and, if appropriate, the NCC).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test