Translation for "clandestinité" to english
Clandestinité
noun
Translation examples
noun
Dans tous les cas, le droit belge prévient la clandestinité en imposant que toute privation de liberté s'effectue dans des lieux officiellement reconnus, réglementés, et contrôlés.
153. In all cases, Belgian law guards against secret detention by requiring that all persons deprived of liberty are held in officially recognized, regulated and supervised places.
A. Droit fondamental à la liberté individuelle, exceptions permises et garanties de non-clandestinité
A. Fundamental right to individual liberty, exceptions allowed and safeguards against secret detention
692. Il faut rappeler qu'au Chili, l'avortement est interdit par la loi si bien que ceux qui se produisent ont lieu dans la clandestinité ou se dissimulent sous d'autres pathologies, ce qui ne permet pas toujours d'intervenir à temps.
692. Abortion is prohibited by law in Chile, so that all abortions are either secret or disguised as treatment for other ailments - a situation which does not always facilitate early attention to complications.
14. Dès son avènement, le Gouvernement fédéral, en coopérant étroitement avec les autorités des Républiques de Serbie et du Monténégro, a démantelé ces formations paramilitaires, qui se sont malheureusement reconstituées dans la clandestinité.
14. Since its inception, the Federal Government, in close cooperation with the authorities of the Republics of Serbia and Montenegro, has dismantled these paramilitary groups, which unfortunately have been reconstituted in secret.
Il n'a pas été possible d'établir la proportion des moins de 18 ans car ces membres s'efforcent de rester dans la clandestinité en raison de la nature de leur groupe.
It has not been possible to determine how many of them are under 18, because the members of these groups are very secretive and keep their movements clandestine.
Le nouveau Gouvernement avait démantelé ces formations mais celles-ci continuaient à agir dans la clandestinité, passant en Bosnie-Herzégovine et y commettant des infractions graves au droit humanitaire.
The new Government had disbanded those groups but they were continuing to act in secret, crossing into Bosnia and Herzegovina and committing serious violations of humanitarian law in that territory.
Les méthodes et les moyens employés par le terrorisme relèvent par essence de la clandestinité car le << succès >> de ses actions dépend de sa soudaineté et de sa violence.
The methods and means used by terrorists are essentially secret because the "success" of their actions depends on their suddenness and violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test