Translation for "civilisation universelle" to english
Civilisation universelle
Translation examples
Colloque << L'apport des amazighs à la civilisation universelle >>, Alger les 12 et 13 novembre 2008
Symposium on "The contribution of the Amazigh to universal civilization", Algiers, 12 - 13 November 2008;
Il s'est enquis des mesures visant la création d'un registre d'état civil universel qui garantirait la reconnaissance juridique des minorités.
It requested information about measures to ensure a universal civil registry that would guarantee the juridical recognition of minorities.
La première tendance, en engendrant une culture mondiale de l'information qui sera l'une des principales caractéristiques de la civilisation universelle à venir, crée simultanément un danger pour la préservation de la diversité culturelle.
The first trend, which is creating a global information culture as one of the main features of the emerging universal civilization, at the same time poses threats to the existence of cultural diversity.
− Enseigner au citoyen les principes de la démocratie, le sens du patriotisme, de l'unité nationale, de l'unité africaine, de l'unité arabo-islamique et des valeurs de civilisation universelle;
Teach citizens the principles of democracy and a sense of patriotism, national unity, African unity, Arab-Islamic unity and values of universal civilization
a) Développer entre les jeunes l'amour de la patrie, la conscience de l'identité nationale, le sentiment, d'appartenance à une civilisation aux dimensions nationale et africaine et le renforcement de l'ouverture à une civilisation universelle;
to develop among the young a love of country, an awareness of national identity, a feeling of belonging to a civilization on the national and the African scale, together with greater openness to universal civilization;
a) L'identité culturelle : à la fois enracinée dans les valeurs de civilisation malienne et africaine et ouverte aux civilisations universelles.
(a) Cultural identity: rooted in the values of the Malian and African civilization while remaining open to universal civilizations.
Ceci démontre encore une fois que la société paraguayenne s'efforce résolument d'établir un lien avec ce qu'il y a de meilleur dans la civilisation universelle.
This was yet another demonstration of the efforts of Paraguayan society to link itself firmly to the best of universal civilization.
La modération éclairée est une option stratégique vitale pour sauver l'humanité et empêcher notre civilisation universelle de se perdre dans des conflits et des luttes interminables.
Enlightened moderation is a vital strategic option to save humanity and prevent our universal civilization from dissolving into interminable conflict and strife.
Nous nous dirigeons, d'après lui, non pas vers une civilisation universelle mais vers un monde comprenant différentes civilisations, chacune devant apprendre à coexister avec les autres.
In his view, humanity was not moving towards a universal civilization but rather towards a world of different civilizations, each of which would have to learn to co-exist with the others.
Il a pour ambition de développer en eux l'amour de la patrie, la conscience de l'identité nationale, le sentiment d'appartenance à une civilisation aux dimensions nationale et africaine, en même temps qu'il renforce l'ouverture sur la civilisation universelle.
Its ambition is to develop in them a love of country, an awareness of national identity, and a feeling of belonging to a civilization on the national and the African scale, together with greater openness to universal civilization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test