Translation for "cinq à vingt" to english
Cinq à vingt
Translation examples
Ainsi, <<quiconque, par la violence, la menace, la tromperie, la fraude, le rapt ou la remise d'argent ou d'autres avantages à une personne ayant autorité sur une femme ou un enfant, recrute, accueille, cache, transporte, exporte ou importe cette femme ou ce mineur à des fins de travail forcé, est puni de cinq à vingt ans d'emprisonnement de rigueur et d'une amende maximale de cinquante mille birr>>.
Accordingly, "whoever by violence, threat, deceit, fraud, kidnapping or by the giving of money or other advantages to the person having control over a woman or a child, recruits, receives, hides, transports, exports or imports a woman or a minor for the purpose of forced labour, is punishable with rigorous imprisonment from five to twenty years, and a fine not exceeding fifty thousand Birr."
b) Supprimer les mots <<cinq>> et <<vingt ans>> et les remplacer par les mots <<quinze>> et "trente ans, sans possibilité de remplacer cette peine par une amende>>;
(b) deleting the words "five" and "twenty years" and substituting for them the words "fifteen" and "thirty years without option of fine";
Cinq cent vingt-deux présidentes de fédérations de femmes de canton ont été élues à des postes de direction dans les assemblées populaires et les gouvernements locaux.
Five hundred twenty-two chairpersons of township women's federations were elected to leadership positions in local people's congresses and governments.
L'alinéa 2 du même article ajoute : << Quiconque, avec connaissance, se sera affilié à une association formée ou aura participé à une entente établie dans le but spécifié à l'alinéa ci-dessus, sera puni de cinq à vingt ans de réclusion et de cinq à vingt ans d'interdiction de séjour >>.
Paragraph 2 of the same article adds: "Any person who has knowingly joined an association or participated in an arrangement for the purpose specified in the above paragraph shall be punished by a prison term of five to twenty years and banishment for five to twenty years."
4.6 Une autre modification apportée au Code pénal, qui illustre la volonté de l'État partie de sévir davantage en matière d'infractions à caractère sexuel, et qui marque la reconnaissance de leur relation étroite avec la discrimination à l'égard des femmes, a eu lieu en 2007; en effet, il a été ajouté un nouvel alinéa 4 au paragraphe 5 de l'article 149 du Code pénal, qui dispose: <<La fornication sera punie d'une peine d'emprisonnement de cinq à vingt ans si elle constitue un cas particulièrement grave.>>.
4.6 Another change to the Criminal Code, which reflects the increased measures taken by the State party on the matter of sexual crimes and pertaining to their close relationship to discrimination against women, was made in 2007, namely, article 149 of the Criminal Code, which was supplemented with a new point 4 to paragraph 5, stating: "Fornication shall be penalized by imprisonment from five to twenty years if it constitutes a particularly grave case."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test