Translation examples
noun
Chutes accidentelles
Accidental falls
Chutes et chutes d'objets
Falls and falling objects
Chutes d'objets
Falling objects
Chutes Victoria
Victoria Falls
- La pression chute.
- Pressure's falling.
Je n'allais pas chuter "chuter".
No, I wasn't going to fall fall.
Une chute, papa, une mauvaise chute.
A fall, Daddy, a bad fall.
D'une chute ?
- From a fall?
Sa saturation chute.
SAT's falling.
Quelle belle chute, Pinocchio. Une belle chute...
Great fall, Pinocchio, a great fall!
noun
Chute 6.3.5.3
Drop 6.3.5.3
Essai de chute
Drop test
Nombre de chutes
of drops
Hauteur de la chute
Height of drop
Masse de chute
Drop mass
- Sa pression chute.
- Pressure's dropping.
Tension en chute.
BP's dropping.
- Sa température chute.
- Temperature's dropping.
La systolique chute.
Systolic's dropping.
Le pouls chute.
It's dropping.
noun
:: Rien ne permet de penser que des officiers des UPDF soient en train de saper l'autorité de Bemba afin d'amener sa chute.
There is no evidence adduced to suggest that UPDF officers are in the process of undermining Bemba, to bring about his downfall.
Depuis la chute de l'ancien régime, les importations d'armes ont cessé.
Moreover, no arms have been imported after the downfall of the past regime.
Mais la dynastie ziride connaît de grandes secousses qui amèneront sa chute.
However, the Zirid dynasty was severely shaken by events that led to its downfall.
Les réformes du Roi Amanullah Khan donnent lieu à une rébellion qualifiée de jihad, qui conduit à sa chute.
King Amanullah's reforms led to a rebellion labelled as jihad, which ended in his downfall.
Membre d'un groupe armé qui a attaqué des soldats et des agents de sécurité syriens; a comploté en vue de la chute du régime.
Member of an armed group that attacked Syrian military and security personnel; abetted the downfall of the regime.
76. Le monde est devenu un village mondial où la chute d'un pays est vivement ressentie par les autres.
76. The world had become a global village, where the downfall of one country affected others tremendously.
40. Les autochtones ont joué un rôle décisif dans la chute du gouvernement Bucaram et dans l'élimination de la corruption et de la dictature.
40. They had been instrumental in the downfall of the Bucaram Government and in ending corruption and authoritarianism.
2. En outre, le pays n'a pas importé d'armes après la chute de l'ancien régime.
2. Moreover, no arms have been imported after the downfall of the past regime.
Elle perçoit peut-être cette politique d'engagement comme une stratégie destinée à provoquer sa chute ou à l'absorber.
It may perceive the engagement policy as a strategy to bring about its downfall or to absorb it.
Présager sa chute ?
Divine his downfall?
Chute comme nous mourrons.
Downfall like we die.
Et notre chute.
And our downfall.
- La chute deJimmy l'a effrayée.
- Jimmy's downfall scared her away.
Ronny m'appelait: "Lady La Chute".
Ronnie christened me "Lady Downfall."
Ça causera leur chute.
And it will be their downfall.
La surpopulation sera notre chute.
Overpopulation's gonna be our downfall.
- Votre chute pourrait être proche.
Your downfall could be imminent.
Fêtons la chute de Barbe-Noire!
We'll celebrate Blackbeard's downfall.
C'était ta chute.
That was your downfall.
noun
Des témoins rapportent avoir vu, l'après-midi du 29, les prisonniers de Cyangungu procéder à l'enterrement des corps emportés dans trois camions pleins, non loin de l'hôtel des Chutes.
Witnesses report having seen prisoners from Cyangungu burying three truckloads of bodies not far from the Hôtel des Chutes in the afternoon of 29 April.
La chute est guidée par GPS!
The chute is guided by GPS!
Voilà toutes les chutes et les échelles, non?
That's all chutes and ladders, isn't it?
Le truc en plastique ? Où on chute.
-Them plastic chute things?
Ça s'appelle "Chutes et Lilies".
I call it Chutes and Lilies.
Il y a une chute à ordures ?
Is there a garbage chute?
Oxygène, une chute.
Oxygen, a chute.
"Les Maclean traversent les chutes"
'Macleans conquer chutes.' - I don't like sardines.
noun
Très peu de témoignages directs évoquent une chute à pic en zone forestière suivie d'incendie spontané.
11.7 Very little of the first-hand testimony describes simply a precipitous descent into forest terrain followed by spontaneous ignition.
33. Contrairement aux craintes exprimées un peu partout il y a un an environ, la Fédération de Russie a évité la chute dans l'hyperinflation.
33. Despite widespread fears a year or so ago, the Russian Federation has managed to avoid the descent into hyperinflation.
b) Aux ressortissants étrangers pendant qu'ils participent aux opérations de fonctionnement de cet objet spatial à partir du moment de son lancement ou à une phase ultérieure quelconque jusqu'à sa chute, ou pendant qu'ils se trouvent à proximité immédiate d'une zone envisagée comme devant servir au lancement ou à la récupération, à la suite d'une invitation de cet État de lancement.
(b) Foreign nationals during such time as they are participating in the operation of that space object from the time of its launching or at any stage thereafter until its descent, or during such time as they are in the immediate vicinity of a planned launching or recovery area as the result of an invitation by that launching State.
Pour éviter la chute rapide dans une spirale économique descendante et la dislocation de notre tissu social, il faut que l'appel des petits États insulaires en développement en faveur d'un traitement spécial et différencié dans le domaine du commerce soit entendu et compris plus largement.
Averting the rapid descent into a downward economic spiral and social dislocation in SIDS requires a wider embrace and understanding of our call for special and differential treatment in the trade arena.
De plus, la Convention n’étend pas la responsabilité au dommage ou préjudice causé aux ressortissants de l’État de lancement ou aux ressortissants étrangers participant aux opérations de fonctionnement de l’objet spatial à partir du moment de son lancement ou à une phase ultérieure quelconque jusqu’à sa chute.
Furthermore, the Convention does not extend liability for damage or harm caused to nationals of launching States or to foreign nationals participating in the operation of the space object from the time of its launching or of any stage thereafter until its descent.
Notre angle de chute diminue.
Our rate of descent is decreasing.
Vitesse de chute--
Rate of descent beyond...
Le monde... une chute interminable.
The world, in terminal descent.
Vitesse de chute au-delà des limites connues.
Rate of descent beyond known limits.
"La vie est une chute insensée vers le néant."
"Life is a meaningless descent into the void."
Peut-être que je peux adoucir notre chute.
Maybe I can soften our descent.
Un documentaire sur la chute de Stan dans la folie.
. - Making a documentary on Stan's descent into madness.
Joystick, je suis en chute libre.
'Joystick, I'm in a rapid descent.
On fête ma chute dans l'oubli ?
Why are we celebrating my descent into oblivion?
Ce qui aurait ralenti sa chute.
It could have slowed his descent.
noun
Haïti est le seul pays où il y a eu un recul des exportations en valeur — avec une chute brutale de plus de 40 %.
Only Haiti saw a decline in the value of its exports, which plunged by more than 40 per cent.
De fait, la précarité de notre économie apparaît immédiatement chaque fois que le prix du thon chute sur le marché international.
Indeed, the precarious nature of our economy is readily evidenced whenever the price of tuna plunges in the international market.
Néanmoins, en raison de la crise financière mondiale en 2009, les investissements privés ont chuté de 23,7 % (11,4 milliards de dollars).
However, because of the global financial crisis, investments from the private sector plunged by 23.7 per cent (or $11.4 billion) in 2009.
Le commerce extérieur continuera à être freiné par la chute des demandes d'importation dans la région.
External trade will continue to be curtailed by the plunge in import demand in the region.
En octobre 2012, le prix du charbon a chuté à 88 dollars.
In October 2012, the coal price plunged to $88.
Des données préliminaires indiquent en effet que ceux-ci ont déjà chuté d'environ 67 % au premier trimestre 2009.
Preliminary data shows that FDI inflows plunged by about 67 per cent in the first quarter of 2009.
Le système financier international, contrôlé par les spéculateurs, est de nouveau en chute libre.
The international financial system, which is controlled by speculators, again plunged into a tailspin.
Les marchés des actifs ont chuté pour atteindre des planchers record.
Asset markets have plunged to record lows.
En réponse à une autre question, Mme Diaz dit que l'emploi dans le secteur du tourisme a chuté à la suite des attaques du 11 septembre 2001.
In response to another question, she said that employment in the tourism sector had plunged after the attacks of 11 September 2001.
L"indice du groupe est en chute libre.
Band numbers have plunged dramatically.
- Après la chute de 75 points, ce matin.
After plunging 75 points this morning. Oh.
Un enfant fait une chute mortelle
"Boy Plunges to Death"
La chute a dû être vertigineuse.
Plunge must have been very deep.
Nos actions vont immédiatement chuter.
The company's stock price will plunge immediately.
Il a chuté depuis un toit de 3 étages
Plunged off the roof of a three-story
Le NASDAQ chute, le Dow Jones chute, et le pétrole chute.
The NASDAQ's plunging. The Dow Jones Industrial Average is plunging, and oil is plunging.
Je suis tombé en chute libre.
There I was, plunging to the earth.
"oh, et le type qui fait une chute mortelle ! "
here's the guy that plunged to his death.
36. Les relations qu'entretenaient le Cambodge et le Viet Nam ont finalement conduit à la chute du régime.
36. Cambodia's relations with Viet Nam eventually led to the overthrow of the regime.
1. Depuis la chute de l'ancien régime en avril 2003, l'Iraq a adopté un ensemble de lois, de décisions et d'ordres visant - directement ou indirectement - à prévenir et à réprimer les actes terroristes, comme suit :
1. Since the overthrow of the regime in April 2002, Iraq has passed the following set of laws, decrees and orders aimed directly or indirectly at preventing or deterring terrorist acts:
Tandis que nous saluons le retour de la paix au Libéria, nous déplorons l'offensive de violence, de désordre et de destruction qui a suivi la chute injustifiée du Gouvernement démocratiquement élu du Président Tejan Kabbah en Sierra Leone.
While we applaud the return of peace to Liberia, we deplore the onset of violence, disorder and destruction following the unjustified overthrow of the democratically elected Government of President Tejan Kabbah in Sierra Leone.
Ainsi, l'instabilité politique en Afrique entraîne automatiquement une aggravation de la famine, tandis que l'agitation populaire en réaction aux programmes de réforme économique provoque parfois la chute de gouvernements démocratiques, comme on l'a vu en Amérique latine.
Thus political instability in Africa led directly to a rise in hunger; at a different level, popular unrest in response to economic reform programmes sometimes led to the overthrow of democratic Governments -- for example, in Latin America.
On interdit toutefois les associations qui ont pour but la chute des institutions démocratiques ou l'apologie de la haine et de la violence.
However, associations whose aims are the overthrow of democratic institutions or the advocacy of hatred and violence are prohibited.
En 2001, après la chute du régime des Taliban, l'Afghanistan s'est lentement attelé à reconstituer ses structures politiques, économiques et sociales anéanties et à retrouver la place qui lui revenait au sein de la communauté des nations.
In 2001, with the overthrow of the Taliban regime, Afghanistan slowly began to rebuild its shattered political, economic and social structures, and to regain its rightful place in the community of nations.
5. L'une des premières décisions du général Rodriguez et de son gouvernement après la chute du président Stroessner a été de créer une Division des droits de l'homme.
5. One of the first acts of the new Government of General Rodriguez after the overthrow of President Stroessner had been to set up a Human Rights Division.
Après la chute des Taliban et la dispersion d'Al-Qaida en 2001, le Conseil de sécurité a continué d'appliquer le régime de sanctions contre les deux groupes.
8. Following the overthrow of the Taliban and the dispersal of Al-Qaida in 2001, the Security Council continued to target the sanctions regime against both groups.
Les États-Unis soutiennent activement ces opérations, déclarant ouvertement que la guerre psychologique sous forme de lancement de tracts constitue un moyen efficace de provoquer la désintégration et la chute de la République populaire démocratique de Corée.
The U.S. actively supports the operation, openly saying that psychological warfare such as leaflet-scattering is an effective means for disintegrating and overthrowing the DPRK.
L'information sert aussi d'arme pour provoquer la chute d'États souverains, ce qui constitue une violation flagrante des buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.
Public information was even used as a weapon to provoke the overthrow of sovereign States, in flagrant violation of the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
C'est à ce jeune parvenu que revient toute la gloire de ma chute.
That young start-up hath all the glory of my overthrow.
Mais il semblerait bien que pour la chute de Blair Waldorf, eh bien...
But looks like the overthrow of Blair Waldorf, Well...
Je suppose que "La chute la Cour de Qing" ne signifie rien pour vous.
I guess "Overthrow the Sing Court" doesn't mean anything, right?
visant la chute des camarades Saddam et Al-Bakr.
I have been part of a Syrian plot to overthrow both Comrade Saddam and al-Bakr.
"La chute de la cour de Qing"
Overthrow the Sing Court
Voilà ce qu'il reste des chutes des anciennes tyrannies d'Europe.
So much for the overthrow of the ancient tyrannies of Europe.
Admettons... que des criminels parvenaient à faire chuter le Führer, qu'est-ce qu'il y aurait après?
Even if a criminal... would succeed in overthrowing the leader, what would happen then?
Jolinar a essayé de provoquer la chute d'un Seigneur du Système, mais Apophis l'en a empêché.
Jolinar once tried to overthrow a System Lord, but was defeated by Apophis.
noun
À compter de novembre 1999, les autorités ont pris un certain nombre de mesures pour enrayer la chute de la gourde.
Beginning in November 1999, the authorities took a number of steps to halt the slide of the gourde.
En 1991, ce produit est tombé de 8,2 % par rapport à 1990, chute qui a été de 28,2 % en 1992 et de 27,7 % en 1993.
In 1991 the social product fell by 8.2 per cent compared with 1990 and by 28.2 per cent in 1992, while in 1993 the slide continued to 27.7 per cent.
75. L'étude du secrétariat de la CNUCED sur la chute du dollar et ses conséquences pour les cultivateurs de coton d'Afrique de l'Ouest (<<The dollar slide: How does it affect West African cotton farmers?>>, UNCTAD/DITC/COM/2008/7) a fourni des évaluations quantitatives des conséquences des fluctuations des cours nominaux internationaux pour les producteurs de certains pays africains.
UNCTAD prepared the background study "The dollar slide: How does it affect West African cotton farmers?" (UNCTAD/DITC/COM/2008/7) which provided quantitative estimates of impacts of international nominal price fluctuations on producers of selected African countries.
L'étude du secrétariat de la CNUCED sur la chute du dollar et ses conséquences pour les cultivateurs de coton de l'Afrique de l'Ouest (<<The dollar slide: How does it affect West African cotton farmers?>>, UNCTAD/DITC/COM/2008/7) a fourni des évaluations quantitatives des conséquences des fluctuations des prix nominaux internationaux pour les producteurs de certains pays africains.
The study by the UNCTAD secretariat "The dollar slide: How does it affect West African cotton farmers?" (UNCTAD/DITC/COM/2008/7) provided quantitative estimates of impacts of international nominal price fluctuations on producers of selected African countries.
Comme le Ministère des finances l'a indiqué <<pour les deux seuls mois de juillet et août la chute des recettes atteint déjà 314 millions de dollars (...), soit 1,44 % du PIB, et elle devrait se chiffrer au total à plus de 920 millions de dollars ... pour la seule année 2006 par rapport aux prévisions antérieures, ce à cause du maintien du blocus pendant ces deux mois>>.
As indicated by the Ministry of Finance "for the two months of July and August, the slide in revenues has already amounted to around US$ 314 million (...), which is equivalent to 1.44 per cent of GDP, and is expected to sum up to more that US$ 920 million ... only in 2006 when compared to previous expectations, taking into account the spanning of the blockade for a period of two months".
- Une chute de 199 points.
A 199-point slide.
Une chute de toboggan quand j'avais 2 ans.
I fell off a slide when I was 2.
La chute vertigineuse de Michael dans ce gouffre infernal continue.
Michael's downward slide into this hellish abyss continues.
Le Dow Jones est toujours en chute libre.
"The Dow Jones Industrial continued its slide today,"
Plus grosse chute du marché.
Bigger slide in the market.
McAllister Avionics entame sa chute jusqu'à sa quasi banqueroute en 2000.
McAllister Avionics starts to slide till it's almost bankrupt by 2000.
On chûte là.
We're sliding here.
- Oui, si cette chute n'a pas été provoquée.
- Yeah, if it was a natural slide.
noun
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
Tumbling international oil prices had a direct impact on the earnings of State-owned oil exporters, with Venezuela being the hardest hit.
Dans ce dernier cas de figure, l'accroissement des capacités devrait dépasser la croissance de la demande, entraînant une chute des prix.
In this latter scenario, capacity growth would outpace demand growth, causing prices to tumble.
On peut prévoir une aggravation compte tenu du ralentissement de la consommation domestique, accompagné d'un resserrement des politiques monétaires pour lutter contre les nouvelles pressions inflationnistes, et d'une chute considérable de la demande mondiale devant des craintes que la principale économie mondiale, celle des États-Unis, entre en récession.
The downside risks are foreseen from the slow down in domestic consumption as monetary policies tighten to arrest emerging inflation pressures, and drastic decline in global demand amid fears that the world's biggest economy of the US will tumble into recession.
Les soudaines sorties massives de capitaux des marchés émergents enregistrées à la mi-2013 et de nouveau en janvier 2014, qui ont fait chuter le prix des actifs et les monnaies, ont remis en mémoire les crises des marchés émergents dans les années 90, en particulier la crise économique du Mexique en 1994 et la crise financière asiatique de 1997/98.
The sudden massive capital outflows from emerging markets seen in mid-2013 and again in January 2014, which caused asset prices and currencies to tumble, have brought back memories of the emerging market crises of the 1990s, most notably Mexico's economic crisis in 1994 and the Asian financial crisis of 1997/98.
La croissance s'explique par le fait que le Gouvernement a réussi à maintenir ses dépenses aux niveaux prévus, malgré la chute du cours du pétrole et des recettes du secteur pétrolier.
This growth was achieved because the Government was able to maintain its expenditures as planned despite the then tumbling oil prices and revenues.
Hillman fait une chute.
Hillman taking a tumble.
Une chute dans l'escalier ?
Tumble down the stairs?
Vous avez fait une belle chute.
You took a tumble.
On a une chute de Ricky!
We got a Ricky tumble!
- Juste une chute.
It was just a tumble, that's all.
Où avez-vous chuté ?
Where'd you take your tumble?
La chute que t'as faite...
How you tumbled.
Ça va ? C'était une sacrée chute !
That was quite a tumble.
noun
J'ai des rides. A mon âge, tout tombe déjà. -Chut!
I've got wrinkles. it all droops at my age.
La chute du côté gauche de votre visage me dit que l'hémisphère gauche de votre cerveau a été blessé.
The droop on the left side of your face tells me that the left hemisphere of your brain has been injured.
noun
Deke, tu chute!
Deke, you're slipping!
Une glissade et une chute ?
Slipped and fell?
Ses notes ont chuté ?
His grades slipping?
Le tensiomètre chute.
Your cuff's slipping down.
noun
Un camion transportant des barils de fioul chute dans le fleuve Tisza, depuis le pont flottant de Tiszadob.
A lorry carrying barrels of fuel oil overturns into the Tisza river together with its cargo at the pontoon bridge of Tiszadob.
i) Après avoir enquêté sur place au sujet de l'accident survenu le 19 juillet 1994, les inspecteurs de la police de la route ont établi un rapport et un croquis d'où il résulte que la voiture de Haj Mohammad Ziaie a accéléré dans un virage serré, fait une chute d'une hauteur d'environ 45 mètres et s'est retournée, à 70 kilomètres de Bandar Lengeh dans le nord du pays.
(i) According to a report and a diagram submitted by the highway police inspectors of Hormozgan Province police district after conducting an on-site inspection of the accident on 19 July 1994, Haj Mohammad Ziaie's car was overturned from (rolled over) an approximately 45-metre-high cliff due to speeding on a sharp curve, 70 kilometres away from Bandar Lengeh in the north.
Elle a pu chuter.
But what if she's overturned?
noun
Bref, après la chute,
Anyway, after the spill,
Alana Blanchard chute aussi.
And Alana Blanchard takes a spill there, too.
Plutôt méchante ta chute.
Pretty nasty spill you had back there.
Je doute vraiment que Laurel ait chuté.
I really doubt Laurel spilled.
Une mauvaise chute.
He'd been in a bad spill.
Un vilaine chute.
A nasty spill.
Juste une petite chute.
It's just a little spill.
- Superbe petite chute.
I did. That was a terrific little spill.
Je comprends ta chute.
- Thank you! No wonder you took a spill.
- Un peu décevant comme chute.
- That was kind of an anticlimax.
noun
- Vous avez fait une chute, M. Gold.
- I understand you've had a jolt, Mr. Gold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test