Translation for "choucha" to english
Choucha
Similar context phrases
Translation examples
8 mai 1992 : Choucha
8 May 1992 - Shusha
27. Le Musée des monuments de pierre dans le district de Zanguelan et le Musée d'histoire de la ville de Choucha ont été détruits pendant l'occupation.
27. The Museum of Stone Monuments in Zangelan district and the Museum of History in the town of Shusha continue to be destroyed in the occupation.
Des unités de l'armée nationale azerbaïdjanaise sont attaquées soudainement et simultanément à Choucha, Khankendi et dans plusieurs autres lieux.
Azerbaijani national army units were simultaneously and suddenly attacked in Shusha, Khankandi and in a number of other places.
Les théâtres d'Erevan et Choucha ont été provisoirement réinstallés à Bakou, le théâtre de Fizouli à Soumgait et le théâtre d'Agdam à Barda.
The Irevan and Shusha theatres have temporarily relocated to Baku, the Fizuli theatre is in Sumgait and the Agdam theatre is in Barda.
Le 4 mars 1990, des terroristes arméniens ont fait sauter la canalisation Nabiyar-Choucha, qui assurait l'approvisionnement en eau potable de la ville de Choucha.
On 4 March 1990, Armenian terrorists blew up the Nabiyar-Shusha pipeline, which supplied the town of Shusha with its drinking water.
Des festivités sont organisées à Choucha pour célébrer l'accord, qui amène la paix et l'ordre au Karabakh.
Celebrations were held in Shusha in honour of the agreement that brought peace and order to Karabakh.
186. Le Musée des monuments de pierre dans le district de Zanguelan et le Musée d'histoire de la ville de Choucha ont été détruits pendant l'occupation.
186. The Museum of Stone Monuments in Zangela district and the Museum of History in the town of Shusha continue to be destroyed in the occupation.
the choucha
Il est important de noter que le camp de transit de Choucha, dont la création exceptionnelle en 2011 est due à la guerre en Libye, sera probablement fermé en 2013.
79. Importantly, as Choucha was established as a transit camp exceptionally due to the 2011 war in Libya, the camp will likely be closed in 2013.
Pour les migrants de Choucha qui n'ont pas obtenu le statut de réfugié, collaborer avec les organisations internationales afin de trouver des solutions adaptées et durables.
For those migrants in Choucha with failed refugee claims, work together with international organizations to find appropriate and durable solutions.
d) S'agissant de la fermeture prochaine du camp de Choucha, veiller à ce que les personnes qui ont obtenu le statut de réfugié et qui ne peuvent pas être envoyées dans des pays tiers soient installées en Tunisie.
(d) In the context of the pending closure of the Choucha camp, ensure that those persons with approved refugee claims who are unable to be resettled in third countries are settled in Tunisia.
Plusieurs incidents violents en mai 2011, opposant parfois les résidents locaux et la population du camp, ont causé la mort d'au moins six migrants dans le camp de Choucha en Tunisie, et une partie du camp a été détruite par un incendie.
Several violent incidents in May 2011, some involving confrontations between local residents and the camp population, left at least six migrants in Choucha camp in Tunisia dead, and parts of the camp destroyed by fire.
Alors que le bateau en détresse était bien plus proche des terres européennes, les garde-côtes italiens avaient demandé à leurs homologues tunisiens de lui porter secours, et les passagers secourus avaient été transférés en toute sécurité vers la Tunisie, où ils avaient été accueillis dans le camp de réfugiés de Choucha.
In this case, the Special Rapporteur was informed that despite the fact that the boat in distress was much closer to European land territories, the Tunisian Coast Guard was requested by the Italian counterparts to rescue the sinking ship, and brought the rescued passengers safely to Tunisia, where they were received at the Choucha refugee camp.
Au cours de sa mission de six jours, le Rapporteur spécial a visité Tunis, le port de La Goulette, le port de Zarzis, le poste frontière de Ras Jedir à la frontière avec la Libye, des lieux de détention de migrants, dont des prisons et des centres d'accueil, ainsi que le camp de réfugiés de Choucha.
2. During his six-day visit, the Special Rapporteur visited Tunis, the Port of La Goulette, the Port of Zarzis, the border point with Libya at Ras Jedir, places of migrant detention, including prisons and reception centres, and the Choucha refugee camp.
Il a en revanche été signalé au Rapporteur spécial que les demandes d'asile n'étaient pas acceptées à la frontière et que, de ce fait, de nombreuses personnes essayaient de rejoindre le camp de réfugiés de Choucha où le HCR est présent pour pouvoir présenter une demande d'asile.
However, it was reported to the Special Rapporteur that asylum claims are not accepted at the border, and thus many of these persons attempt to reach the Choucha refugee camp where they can make an asylum claim, given the presence of UNHCR in the camp.
Compte tenu de la fermeture prochaine du camp de Choucha, en attendant que la loi soit pleinement appliquée, il est également urgent que les gardes frontière, la police et autres autorités habilitées à arrêter les migrants aux postes frontière ou à l'intérieur du pays reçoivent une formation sur le principe de nonrefoulement et le droit des individus de demander l'asile.
In the context of the pending closure of the Choucha camp and in the interim period before this law is fully implemented, it is urgent that border guards, police and all other authorities with the power to detain migrants at border points or within Tunisia are trained on the principle of non-refoulement and the right of persons to seek asylum.
shousha
Dans le même temps, en Tunisie, le camp frontalier de Choucha a été définitivement fermé à la fin de juin 2013.
Meanwhile, the border camp of Shousha in Tunisia was fully closed by the end of June 2013.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test