Similar context phrases
Translation examples
C'est déjà chose faite dans l'industrie textile.
Its garment industry was already totally child labour free.
En conséquence, il a décidé de leur faciliter les choses et de les aider.
To respond to that situation, the Committee has decided to enhance its facilitation and assistance functions.
Cuba se fait un devoir de dénoncer cet état de choses.
Cuba is doing its duty by denouncing these facts.
Le manque de ressources y est aussi probablement pour quelque chose.
The lack of resources probably also plays its role.
Le changement pour le changement est une chose qu'il faut éviter.
Change for its own sake should be avoided.
Les choses sont pour nous tout à fait clair: il s'agit de légitimité.
This seems abundantly clear to us - what is at stake is its legitimacy.
Elle ne demande pas autre chose que le rétablissement de sa souveraineté.
Ethiopia seeks nothing more than the restoration of its sovereignty.
Il faut voir ces choses dans leur contexte.
The situation in Equatorial Guinea must be seen in its proper context.
C'est la seule chose que je demande, la seule chose que j'implore.
That is the only thing I ask, the only thing I plead for.
Il y a peu de choses auxquelles les hommes n'ont pas cru - les rares choses qu'ils n'ont pas espérées.
There are few things in which men have not believed -- as few as those things they did not expect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test