Translation for "choqués" to english
Translation examples
verb
Ce qui nous choque le plus dans le terrorisme, c'est son caractère aveugle.
What shocks us about terrorism is its indiscriminate character.
Cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.
This tragedy has profoundly shocked the Swiss people.
Nous sommes choqués par le poids disproportionné de la maladie qui pèse sur les femmes.
We are shocked by the disproportionate burden of disease on women.
C'est une situation qui a choqué le monde entier.
It is a situation which has shocked the world.
La délégation syrienne est choquée par ces omissions.
The Syrian delegation was shocked by those omissions.
Cela nous choque.
We find this shocking.
Le Gouvernement chinois est profondément choqué par ces essais, et les condamne fermement.
The Chinese Government is deeply shocked, and expresses its strong condemnation.
Nous sommes choqués par l'ampleur des dégâts de mars et avril.
We are shocked at the extent of the damage that was done in March and April.
La Belgique s'est dite choquée par les attaques subies par les civils.
Belgium expressed shock at attacks on civilians.
Chaque jour, nous sommes choqués d'apprendre de nouvelles histoires épouvantables.
Every day we are shocked by new, horrific stories.
T'es choqué ?
Are you shocked?
J'étais choqué.
I was shocked.
Je suis choqué, choqué !
I'm shocked, shocked!
verb
L'humour pour adultes de nature à choquer est classé dans la catégorie << Adult >> (adultes).
Adult humour likely to offend is classified as "Adult".
Il est utilisé lors des rassemblements religieux et dans l'intimité du foyer, où cela ne peut choquer autrui.
It is used at religious gatherings and in the privacy of one's home where it does not offend others.
5. Maniez l'ironie avec prudence dans vos courriels; évitez les observations qui pourraient choquer ou embrouiller; si vous devez utiliser une frimousse, pensez-y à deux fois avant d'envoyer le message.
Be careful with irony in e-mails; avoid comments that could offend or confuse; if you have to use a smiley you should think twice before sending the message.
Ces tribunaux ont fait clairement comprendre aux principaux responsables des crimes atroces qui ont choqué la conscience de l'humanité qu'ils pouvaient fuir mais ne pourraient se cacher.
Those tribunals had sent a clear message to those most responsible for heinous crimes that offended the conscience of mankind that they could run but they could not hide.
- Est normalement susceptible en toutes circonstances de choquer, insulter, humilier ou intimider une tierce personne ou un groupe de personnes; et
The act is reasonably likely in all circumstances to offend, insult, humiliate or intimidate another person or group of people; and
Nous ne sommes pas naïfs, et nous avons été choqués de voir que pour la seule année 2004, les superpuissances ont dépensé en réarmement l'équivalent de ce qui permettrait de venir à bout de la pauvreté et de l'ignorance dans le monde.
We are not naïve and were offended to see that in 2004 alone, the super-Powers spent sums of money on rearming that could have put an end to poverty and ignorance in the world.
Ça te choque ?
That offends you?
Quoi, je t'ai choqué ?
What, you're offended?
Précisément. - Choqué, non.
Sir, offends, no.
Je suis choqué.
Fine, I'm offended.
Ca vous choque ?
It offends you?
Qui ça peut choquer ?
Who'd be offended?
On te choque ?
Are we offending you?
Ça t'a choquée ?
Did that offend you?
Avez-vous été choqué ?
Were you offended?
verb
En ce qui concerne les attitudes face à la violence familiale et au viol dont il est traité à la page 16 des rapports combinés, elle est choquée que les jeunes perçoivent la violence entre époux comme << plutôt normale >> et que 54 % des jeunes - 63 % des filles mais seulement 45 % des garçons - estiment qu'il est acceptable qu'un homme batte sa femme si elle a fait quelque chose de mal.
With regard to the attitudes towards domestic violence and rape referred to on page 16 of the combined reports, she was very surprised by the claim that young people perceived violent behaviour between spouses to be "fairly normal", with almost 54 per cent of young people -- 63 per cent of girls, but only 45 per cent of boys -- believing that it was acceptable for a man to hit his wife if she had done something wrong.
Je vais le re-choquer.
I'm gonna hit him again.
Andy, je vais vous choquer.
Look, Andy, I'm afraid I gotta hit you hard.
Excuse-moi si je te choque.
Forgive me for hitting you.
Ca me choque vraiment.
This is hitting me hard.
Choque le encore, 400 joules.
Hit him again. 400 joules.
Choque-le encore !
Hit it again!
On le choque encore.
Hitting him again.
Chargez ! On le choque encore à 360.
Come on, hit him again, 360.
ça m'a choqué.
I mean, that hit me.
verb
On doit pas choquer les verres, il faut seulement se regarder.
- Cheers! You shouldn't clink glasses, you should just look at each other. - Is that right?
Qui choque son verre au mien, Quand nous buvons du vin ?
# Who clinks his glass with mine # # Each time we're drinking wine #
verb
Oh, c'est ça qui te choque ?
Oh that's the part that bumps you?
Oui, moi aussi, ça m'a choqué.
Yeah, that bumped me too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test