Translation for "choeurs" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Un sur trois chante dans un choeur ou dans un groupe, prend des leçons de chant ou joue d'un instrument.
One in 3 sings in a choir or a band, takes singing lessons, or plays an instrument.
L'État subventionne en outre un certain nombre de choeurs et d'organisations musicales, ainsi que des festivals et des ateliers de musique classique.
A number of children's choir and music organizations receive State grants, and State funding is also available for festivals and workshops for classical music.
Musique (orchestres, théâtres lyriques, choeurs, institutions)
Music (orchestras, operas, choirs, institutions)
Un spectacle de chansons de Pete Seeger et Bob Reid ayant l'eau pour thème, et le choeur des enfants de l'École internationale des Nations Unies concluront le programme.
A performance of water songs by Pete Seeger and Bob Reid, and the Children's Choir of the United Nations International School will conclude the programme.
Le concert s'est bien déroulé dans la zone tampon, mais seuls les membres chypriotes grecs du choeur y ont participé.
The concert went ahead in the buffer zone with the participation of Greek Cypriot choir members only.
Les théâtres et les choeurs d'amateurs occupent traditionnellement, une place importante en Finlande.
Finland has particularly strong traditions in amateur theatres and amateur choirs.
Nous espérons que le Choeur des garçons de la cathédrale de Riga chantera lors du concert qui sera donné à New York à l'occasion de cette célébration.
We hope that the Riga Dom Boys Choir will sing at the celebration concert to be held here in New York.
Des orchestres comme le National Choir, le Music Club et de temps à autre divers choeurs de gospel s'y produisent également.
Musical groups using the Theatre have included the National Choir, the Music Club and, from time to time, various gospel choruses.
255. Dans les établissements pénitentiaires, les activités sportives sont encouragées de préférence les jeux d'équipe comme le football, le ping-pong, le volley-ball, le tennis et des activités culturelles sont entreprises notamment par la formation de choeurs, de fanfares et d'orchestres et les institutions disposent en général d'un choeur composé de 20 détenus qui se produisent dans des représentations religieuses et patriotiques.
255. Sporting activities are also encouraged in prisons, preference being given to team sports such as indoor and outdoor football and volleyball, as well as tennis. There are also cultural activities in the form of choirs, bands and orchestras, and there is a choir of 20 prisoners who perform at religious and patriotic events.
(Choeur WHOOPING ) diremaintenant!
(CHOIR WHOOPING) Say it now!
Le choeur des garçons de Vienne.
Vienna Boy's Choir
Grand-messe, choeur et tout.
a choir and everything.
- Un choeur de nonnes.
- Nun's choir.
Le choeur Mary Clarence.
The choir, Mary Clarence.
Remercions notre choeur.
We got to thank our choir.
Le choeur du Tabernacle mormon.
- The Mormon tabernacle choir.
Que le choeur chante
Let the choir sing
Notre choeur est bon!
We're a good choir.
noun
Nous nous associons au choeur de louanges bien méritées adressées à l'ONU pour son rôle éminent dans la prévention d'un conflit mondial et pour son appui aux diverses luttes en faveur de la décolonisation et la réalisation de l'autodétermination.
We join the chorus of well-deserved praise to the United Nations for its sterling role in the prevention of global conflict and for its support of the various struggles for decolonization and the achievement of self-determination.
13. Au moment où le choeur des protestations contre le génocide soudanais s'étend au monde entier, le silence du Secrétaire général des Nations Unies, du Haut Commissaire aux droits de l'homme, de la Commission et de sa Sous-Commission est incompréhensible.
13. While the chorus of protests against the genocide in the Sudan is growing throughout the world, the silence of the United Nations Secretary—General, the High Commissioner for Human Rights, the Commission and its Sub-Commission is incomprehensible.
Cette institution a besoin de retrouver son équilibre et d'écouter la voix de plus en plus faible de l'humanité unie dans un choeur universel pour proclamer la paix mondiale, la justice, la prospérité et l'égalité pour tous.
This institution needs to regain its balance and to listen to the fainting voice of humanity in a universal chorus proclaiming global peace, justice, prosperity and equality for all.
Pour ce qui est du poste de Secrétaire général de l'ONU, Madagascar s'associe au choeur de tous les pays africains à travers la Déclaration de Yaoundé qui a réaffirmé le droit de l'Afrique à un second mandat au poste de Secrétaire général de l'ONU, comme cela a été la pratique depuis la création de l'Organisation.
With respect to the post of Secretary-General of the United Nations, Madagascar associates itself with the chorus of all African countries, through the Declaration of Yaoundé, which reaffirmed Africa's right to a second term in the Secretary-General's post, as has been the practice since the creation of the Organization.
Je tiens à ajouter la voix de mon pays au choeur retentissant des points de vue exprimés par d'autres États Membres sur la question cruciale de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes.
I wish to add the voice of my country to the already swelling chorus of views stated by other Member States on the crucial question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters.
Tandis que les programmes éducatifs palestiniens diffusés à la télévision glorifient le martyr dans la lutte contre Israël, la dernière vidéo pour enfants en date, qui a été diffusée au moins 10 fois la semaine dernière à la télévision palestinienne, reprenait en choeur le refrain suivant :
While Palestinian educational television programming glorifies martyrdom in the struggle against Israel, the latest children's video, played at least 10 times last week on Palestinian television, has the following chorus:
T'étais dans les choeurs.
You were in the chorus.
Le choeur grec ?
The Greek chorus?
Le fameux choeur.
The famous chorus!
- avec ton béguin du choeur.
- with your chorus crush.
Le choeur invisible répond :
The invisible chorus answers,
CHOEUR GRATUIT AUX ENTERREMENTS
CHORUS FREE FOR BURIALS
- Les choeurs, prenez la relève !
- Chorus, take over!
Et les choeurs?
And the chorus?
C est le choeur.
"C is for the chorus."
Sucez en choeur mesdames!
Suck in chorus ladies!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test