Translation for "chats" to english
Translation examples
noun
Dans certaines régions s'ajoutent à cette liste le chat féral, les bovins sauvages et les chevaux sauvages.
In some areas the list is larger and includes feral cats, wild cattle and horses as well.
(CL50 chat)
(LC50 cat)
Les témoins auraient également vu du bétail, des chiens, des chats et des poulets morts.
The witnesses also observed dead cattle, dogs, cats and chickens at the site.
Le chat lui dit alors: <<Eh bien si cela t'est égal, peu importe la direction que tu prends.>>.Je ne voudrais pas apparaître comme le chat de Cheshire, et je ne voudrais pas non plus que les membres de la Conférence ressemblent à Alice.
The cat then replies, "Well, if you don't really care, it doesn't really matter which way you go." I would not like to see myself as the Cheshire Cat, just as I would not like to see the members of the Conference as being like Alice ...
À ce moment, j'ai une pensée reconnaissante pour les chiens et les chats.
At this time I am fondly reminded of cats and dogs.
Ils pourraient bien se rendre compte que le chat a neuf vies.
They may well find that the cat has nine lives.
Malheureusement, dans la capitale du pays voisin, les tigres de la non—prolifération se transforment en chats effarouchés.
Unfortunately, in our neighbour's capital, non—proliferation tigers turn into pussy—cats.
Outre l'installation des pièges, ils ont fait venir des chats sur l'île.
In addition to setting traps, the islanders have brought cats into the island.
En fait, il se pourrait bien qu'ils aient pris le chat par la mauvaise queue, mais aussi qu'ils aient pris le mauvais chat par la mauvaise queue.
In fact, in that sense, they may not only have caught the cat by the wrong tail but caught the wrong cat by the wrong tail.
J'ajouterai simplement, pour terminer, que, selon moi, ceux qui pensent que la question de la réforme va disparaître commettent une grave erreur de croire qu'elle sera un peu comme le chat de Cheshire : vous aurez le large sourire sans le chat.
I would only say in conclusion that I think it is a grave error for those who think that the issue of reform will go away to believe that the reform will be a bit like the Cheshire cat: that you will have a grin without a cat.
Des chats sceptiques Des chats dyspeptiques
Sceptical cats, dyspeptical cats
Des chats lunatiques Des chats hystériques
Clerical cats, hysterical cats
Des chats romantiques Des chats dogmatiques
Romantical cats, pedantical cats
- "Chiens ou chats?" Chats...
- "Cats or dogs?" Cats...
Des chats allégoriques Des chats métaphoriques
Allegorical cats, metaphorical cats
Des chats politiques Des chats pharisaïques
Political cats, hypocritical cats
Le chat des chats.
The cat of all cats.
Des chats pragmatiques Des chats fanatiques
Pragmatical cats, fanatical cats
noun
L'histoire rapporte que certains des conquérants les plus implacables des siècles passés, une fois maîtres d'une ville rebelle, la faisait raser complètement, n'y laissant subsister aucun signe de vie, pas même l'aboiement d'un chien ou le miaulement d'un chat.
It is said of some of the most ruthless conquerors of the past that, after they dealt with a rebellious town, they ensured that it was razed to the ground with no sound or sign of life left in it - not even the bark of a dog or the purr of a kitten.
Merci, mon chat.
Well, thanks, kitten.
Je suis une chatte.
I'm a kitten.
Désolé, mon chat.
I'm sorry, kitten.
"Le chat d'Hitler".
"Hitler's kitten"
Comme les chats ?
- Like with kittens?
Recrache... le... chat.
Put... the... kitten... down.
Pourquoi son chat ?
Why his kitten?
etmoustaches de chat
# And whiskers on kittens... #
Ma petite chatte.
My little kitten.
noun
Le Chat Potté.
Puss in Boots.
Cette chatte serrée ?
That tight puss?
Bien dit, mon Chat.
Well said, Puss.
C'est qu'une chatte.
It's just puss, right?
Sa chatte puait?
Did her puss stink?
C'est le Chat !
It's puss!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test