Translation examples
noun
Pour la chasse
For hunting
Chasse et piégeage
Hunting & Trapping
Chasse illégale.
Illegal hunting.
agriculture et chasse
agriculture and hunting
Agriculture/chasse
Agriculture /hunting
:: Chasse aux sorcières : les cas de chasse aux sorcières sont généralement localisés.
:: Witch Hunting -- Incidents of witch hunting are generally localized.
c) Chasse : Les avantages d'une amélioration des conditions de chasse ont été quantifiés sur la base de la valeur des permis de chasse vendus aux chasseurs étrangers;
(c) Hunting. The benefits of improved hunting conditions were quantified using the values derived from the lease of hunting rights to foreign hunters;
On les chasse, on les chasse, on les chasse.
They hunt them. They hunt them. They hunt them.
J'ai chassé.
I've hunted...
Un bon chasseur chasse pour chasser.
A good hunter hunts for the hunt.
Quand je chasse, je chasse pour tuer.
When I hunt, I hunt to kill.
Vivre dans l'ombre, chasser, être chassé ?
Living in the shadows? Hunting? Being hunted?
noun
Mme Vasantha Chase, Directrice de Chase Consulting Ltd.
Dr. Vasantha Chase, Director, Chase Consulting Ltd.
B. La Chase
Chase
Chase m'adore.
Chase loves me.
C'était Chase.
This was Chase.
Chase s'excuse.
Chase sends regrets.
C'est Chase.
It's Chase.
Chase, la star de "Chase live".
The star of "chase live" chase.
Il me chasse ou je le chasse.
It's chasing me, or I'm chasing it.
BIJOUTIERS CHASE Michael Chase - Courtier
CHASE JEWELLERS MICHAEL CHASE
noun
365. À Nioué, seules la police et les personnes titulaires d'un permis de chasse sont autorisées à posséder une arme à feu.
365. The ownership of guns in Niue is restricted to police and those with shooting licenses.
Des centaines, si ce n'est des milliers de personnes, ont été abattues comme lors d'une partie de chasse, des civils et leurs quelques défenseurs.
Hundreds, possibly thousands, were slaughtered in a turkey shoot of civilians and their handful of defenders.
Accident de chasse.
Accident while shooting.
Monsieur va chasser ?
- Are you shooting today, sir?
Chasse au faisan !
- Hear, hear. - Peasant shoot!
Bon endroit pour chasser.
Good shooting country.
La chasse est ouverte!
Shoot your targets!
C'est la chasse.
It's the shooting.
- Chasser le bison.
- Went to shoot buffalo.
- Monsieur, bonne chasse.
Monsieur, good shooting.
noun
La Commission propose une limite pour le nombre de retraits non naturels, en sus de la limite de captures fixée pour la chasse baleinière commerciale.
IWC estimates a limit for the number of non-natural removals, in addition to the catch limit for commercial whaling.
La cinquante-deuxième session annuelle de la Commission internationale baleinière, tenue à Adélaïde (Australie) du 3 au 6 juillet 2000, a été principalement consacrée aux questions suivantes : quotas de chasse commerciale à la baleine, quotas de petits rorquals alloués au Japon, éléments concernant le Plan de gestion révisé, quotas octroyés à des fins de subsistance aux populations autochtones dans les mers de Béring, de Tchoukocka et de Beaufort, dans le Pacifique Nord-Est, dans le Groenland occidental et oriental et dans la mer des Caraïbes, état des stocks de baleines, permis de chasse octroyés à des fins scientifiques au Japon et méthodes de chasse.
279. Catch limits for commercial whaling, allocation of minke whales to Japan, elements of the Revised Management Scheme (RMS), catch limits for aboriginal subsistence whaling in the Bering-Chukchi-Beaufort Seas, the Eastern North Pacific, West Greenland, East Greenland and in the Caribbean Sea, the status of whales, scientific permit catches by Japan and whale killing methods were among the main topics of discussion at the fifty-second annual meeting of the International Whaling Commission, held at Adelaide, Australia, from 3 to 6 July 2000.113
Au cours de cette session, la Commission a réaffirmé la décision qu’elle avait prise en 1982 d’interdire la chasse à la baleine de type commercial.
294. During the session, IWC upheld its 1982 decision which had set catch limits for commercial whaling at zero.
C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.
That is why we have been so busy catching skylarks.
Des limites de prise sont cependant fixées pour la chasse aborigène de subsistance afin d'assurer la sécurité alimentaire des populations autochtones.
However, the food security needs of indigenous people are supported through catch limits set for aboriginal subsistence whaling.
Pour la chasse aux rats.
To catch rats.
Chasser des opossums, Monsieur.
Catching possums, sir.
Elle chasse les marmottes.
Oh, she's out catching groundhogs.
-De la chasse au singe.
Monkey catching. Us?
Tu chasses des insectes pour dîner ?
Catching insects for dinner?
Tu as fait bonne chasse?
Did you make a good catch?
Retourne t'amuser avec Chase.
I'll catch up with you at home.
Tu chasses les serpents ?
Old man, you're catching snakes?
Un piège pour chasser les tapirs.
A trap to catch piglets.
- C'est toi qui l'as chassé ?
Did you catch it?
noun
Il est trop tôt pour chasser sa proie.
It's too soon to flush his quarry.
Chasse à l'homme de la police contre l'un des leurs ce soir, vu que l'inspecteur Carrie Wells est maintenant officiellement la suspecte principale dans le meurtre de l'avocat de Manhattan, Walter Morgan.
Up on Limeledge? No, out near Fayetteville. Jordan Quarries, Kavanaugh, those guys.
noun
Les expertises menées ont permis d'établir que les gangs armés en Syrie, qui ont été démasqués au cours de la chasse aux terroristes et fauteurs de troubles qui enlèvent et tuent des citoyens, utilisent des moyens sophistiqués pour communiquer entre eux, et bénéficient de l'appui de groupes étrangers et d'États, qui les aident à commettre leurs forfaits et à échapper aux forces de lutte contre le terrorisme.
Technical investigations have shown that one of the most important sources of support for the armed terrorist gangs in Syria, as uncovered in the course of the pursuit of terrorists and their kidnapping and murder of citizens, are sophisticated means of communication that they use to communicate with each other while pursuing their victims.
Au cours des 17 dernières années, plus de 400 000 personnes ont été chassées des régions d'Abkhazie et de Tskhinvali/Ossétie du Sud, en Géorgie.
Over the course of the past 17 years, more than 400,000 people have been driven from the Georgian regions of Abkhazia and Tskhinvali/South Ossetia.
Il faut tenir compte du fait que la Géorgie se trouve en butte à de graves difficultés pour résoudre des conflits intérieurs, au cours desquels plus de 300 000 Géorgiens, victimes du nettoyage ethnique, ont été chassés de chez eux, devenant des personnes déplacées.
It must be taken into account the fact that Georgia is facing serious challenges in resolving internal conflicts, in the course of which more than 300,000 Georgians were ethnically cleansed from their homeland and became internally displaced persons.
Ils nous ont chassés de chez nous et y ont installé des gens pieux.
Of course, we have been driven out of these houses and they put religious people in them.
Chassés de leur patrie au cours des trois décennies de guerre, ces réfugiés vivent en général dans une pauvreté abjecte.
These refugees, who have been dislocated from their homeland in the course of the past three decades of war, generally live in abysmal poverty.
Cette expansion s'est terminée juste après l'opération Medusa, menée en septembre 2006, au cours de laquelle la FIAS a chassé des centaines d'insurgés qui s'étaient retranchés sur des positions dans le district de Panjwai, dans la province de Kandahar.
34. The expansion was completed on the heels of the September 2006 Operation Medusa, over the course of which ISAF expelled hundreds of insurgents formerly entrenched in Kandahar's Panjwai district.
Un grand nombre de cas concerne des musulmans chiites qui auraient disparu à la fin des années 1970 et au début des années 1980, au cours de l'expulsion de leurs familles chassées de la République islamique d'Iran.
A significant number of cases concerned Shia Muslims who are reported to have disappeared in the late 1970s and early 1980s in the course of the expulsion of their families to the Islamic Republic of Iran.
Ces faits se seraient produits lors d'actions visant à chasser les enfants de tel ou tel quartier comme pour résoudre les problèmes de sécurité publique ou lors d'une enquête sur un délit ou un crime.
These abuses apparently took place either as part of action to oust the street children from a specific area of the city in order to improve public safety, or in the course of crime investigations.
- On l'avait chassé.
- Of course not. - We threw him out.
- Si j'excepte la chasse aux caniches.
- Excepting, of course, hounding poodles.
On le prend en chasse !
Set course to pursue!
Nous les avons chassés.
- But we routed them. - Of course.
Quelle chasse, Dmitri ?
Of course not.
noun
Numéro 27 de la chasse au trésor de Tribeca...
Kiss the Chuck Bass.
Je vais quitter une île avant d'en être chassée.
I'm going to leave an island before I'm chucked off.
J'ai été chassé de l'école et j'ai dû travailler.
Got chucked out of school, had to go to work.
Elle vous a chassé au mauvais moment.
It's a pity you got chucked out when you did.
Pourquoi les chasse-t-on ?
What are we chucking rocks at them for?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test