Translation for "changements de" to english
Translation examples
Nous attendions tous des changements, des changements favorables.
We all expected changes, changes for the better.
Nous voulons changer et nous allons changer.
We want to change and we will change.
Nous ne cherchons pas le changement pour le changement.
We are not seeking change for change's sake.
Quand l'esprit change, la parole change et quand la parole change l'environnement change.
When the mind changes, speech will change; when speech changes, the environment will change.
Elle doit changer; le monde a changé.
It has to change; the world has changed.
g) Transition (changement) : Êtes-vous prêt au changement?
(g) Transition (change): are you prepared for change?
Les circonstances ont changé, les rôles ont changé et les personnalités ont changé.
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed.
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
But it has changed, and will change more.
Changer de spécialisation ?
Change of major?
- Changement de mission.
- Change of mission.
Changement de coiffure, changement de vêtements ?
Like change of hair, change of clothes?
De changer, de tout perdre.
To change, to lose everything.
On change de chanson.
We got to change to a new song, buddy.
Tu devrais changer de service.
Why don't you change to a different post?
Un changement de nom ...
A name change to...
J'ai changé de camp.
Changed to the other side.
On dirait un changement de nom.
Sounds like a name change to me.
Pourquoi avoir change de nom pour Alexandre ?
Why did you change to Alexandre?
On change de fréquence.
We are changing to a secondary frequency.
Je dois changer de pansement.
I've to change to a new bandage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test