Translation for "changement de l'environnement" to english
Translation examples
Des changements dans l'environnement (comme le déboisement ou la construction de réservoirs) peuvent modifier les écosystèmes et aboutir à un processus de méthylation accru du mercure dans l'environnement.
Changes to the environment (such as deforestation or the building of reservoirs) may change the ecosystem, resulting in an increase of methylation of mercury in the environment.
Elle a également reconnu le changement de l'environnement économique global et les tensions qui en résultaient pour les PME, et a souligné la nécessité d'élaborer une stratégie cohérente pour le développement des entreprises, mettant particulièrement l'accent sur les PME.
It also acknowledged the changing global economic environment and the pressures faced by SMEs a result and it stressed the need to develop a coherent strategy for enterprise development, with a particular focus on SMEs.
Il a été noté que la Constellation de surveillance de la composition atmosphérique était une des nombreuses constellations de Pathfinder et que son objectif était de recueillir et de transmettre des données pour développer et améliorer les capacités de prévision des changements couplés dans la couche d'ozone, de la qualité de l'air et du forçage climatique associés aux changements de l'environnement.
It was also noted that the Atmospheric Composition Constellation was one of several pathfinder constellations developed in that framework and that its goal was to collect and deliver data to develop and improve the predictive capabilities for coupled changes in the ozone layer, air quality and climate forcing associated with changes in the environment.
L'objectif de la GEWEX, comme il est indiqué dans le rapport du SCAR, est de reproduire et de prédire les changements qui affecteront les processus hydrologiques et les ressources en eau dans le monde, ainsi que leur évolution face aux changements de l'environnement.
The goal of GEWEX, as indicated in the report of SCAR, is to reproduce and predict variations of the global hydrological processes and water resources and their response to changes in the environment.
Le recours à des communications est également possible pour relever des évolutions de la législation et appeler l'attention des autorités et du législateur sur l'impact potentiellement négatif de ces changements sur l'environnement dans lequel les défenseurs mènent leurs activités.
Communications are also used to address legislative developments and call the attention of authorities and legislators to the potential negative impact of such changes on the environment in which defenders operate.
10. M. JOEDO (Indonésie) dit que l'emploi de la technologie spatiale s'est avérée précieuse pour suivre les changements dans l'environnement ainsi que pour évaluer, explorer et gérer les ressources naturelles et non renouvelables.
10. Mr. Joedo (Indonesia) said that the use of space technology had proved invaluable for monitoring changes in the environment, as well as evaluating, exploring and managing the exploitation of natural and non-renewable resources.
Emprisonner des toxicomanes n'a pas de sens, car ils ont besoin d'une thérapie et d'un changement général d'environnement pour parvenir à modifier leur comportement.
Putting drug addicts in jail did not make sense, as addicts needed therapy and a general change in their environment in order to undertake changes in their behaviour.
c) Service d'assistance : fournir un service d'assistance à tous les usagers du Département des opérations de maintien de la paix et de Galaxy à l'échelle mondiale; fournir aux utilisateurs du Département au Siège un appui de premier niveau pour les problèmes concernant les logiciels et le matériel des ordinateurs de bureau; fournir une assistance pour l'utilisation de tous les logiciels du Département (Galaxy, E-Stars, Mercure, SGLM) et du système de courrier électronique; informer les usagers des interruptions de service prévues, des situations d'urgence et des changements dans l'environnement informatique (850 000 dollars);
(c) Help desk: to provide technical customer service to all Department of Peacekeeping Operations and Galaxy users worldwide; to provide first-level support for desktop hardware and software problems to the Department's users at Headquarters; to provide how-to help for all departmental applications (Galaxy, E-STARS, Mercury and the field mission logistics system suite) and the e-mail system; and to inform users of planned service interruptions, emergencies and changes in the environment ($850,000);
Les inégalités entre les sexes et les vulnérabilités des femmes sont encore aggravées par les changements de l'environnement, les femmes ayant de plus en plus de difficultés à accéder aux ressources naturelles et à les contrôler.
Gender inequalities and vulnerabilities are further exacerbated by changes in the environment as women face challenges to access and control over natural resources.
Si on y regarde bien, le dommage à l'environnement ne se différencie en rien du dommage causé à la personne ou aux biens d'une personne juridique, en faveur de laquelle naît un droit à réparation : ce sujet de droit est indemnisé dans la mesure où un certain comportement entraîne un changement de l'environnement qui lui est nuisible, en ce sens qu'il perd une partie des valeurs que l'environnement lui offrait.
Looked at closely, harm to the environment is not differentiated in any way from harm to the person or property of a juridical person, in whose favour there arises a right to reparation: the person is compensated because the change in the environment produced by a certain conduct harms him, since he loses one or more of the values provided to him by this environment.
Aucun pays n'est à l'abri de catastrophes naturelles et de changement de l'environnement à progression lente.
No country is safe from natural disaster and slow-onset environmental changes.
Reconnaître les possibilités offertes par la migration comme moyen d'adaptation à l'évolution du changement de l'environnement mondial
Migration as a solution: recognizing the opportunities of migration as adaptation to global environmental change
Étude sur la vulnérabilité sociale face au changement de l'environnement dans quelques pays d'Amérique latine et des Caraïbes
A study on social vulnerability in the context of environmental change in selected countries of Latin America and the Caribbean
Crise financière mondiale et changements de l'environnement planétaire
Global financial crisis and global environmental change
En 2011, le Dialogue a abordé les liens entre les migrations et le changement de l'environnement et la relation entre les migrations et l'économie.
In 2011, the Dialogue addressed the linkages between migration and environmental change and the relationship between migration and the economy.
C'est ainsi que des études de cas tirées des atlas des changements de l'environnement sont actuellement présentées dans les dossiers << Sensibilisation mondiale >> de Google Earth sur la visualisation des changements de l'environnement.
For example, case studies from atlases of environmental change are being released in the "Global Awareness" layers of Google Earth for visualization of changes in environment.
Les données recueillies par ces détecteurs devraient permettre d’élucider les mécanismes des changements de l’environnement mondial.
Data gained by those sensors were expected to elucidate the mechanism of global environmental changes.
D. Partenariat du PNUE avec Google Inc. sur la visualisation des changements de l'environnement
D. UNEP partnership with Google Inc. on the visualization of environmental changes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test