Translation for "changé sur" to english
Changé sur
  • changed on
Translation examples
changed on
Nous attendions tous des changements, des changements favorables.
We all expected changes, changes for the better.
Nous voulons changer et nous allons changer.
We want to change and we will change.
Nous ne cherchons pas le changement pour le changement.
We are not seeking change for change's sake.
Quand l'esprit change, la parole change et quand la parole change l'environnement change.
When the mind changes, speech will change; when speech changes, the environment will change.
Elle doit changer; le monde a changé.
It has to change; the world has changed.
g) Transition (changement) : Êtes-vous prêt au changement?
(g) Transition (change): are you prepared for change?
Les circonstances ont changé, les rôles ont changé et les personnalités ont changé.
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed.
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
But it has changed, and will change more.
Les choses vont changer sur Cardassia. - Quelles choses ?
Things are going to change on Cardassia.
Beaucoup de choses sont changées sur les monts.
Many things have changed on the mounts.
Rien n'est changé sur les monts.
Nothing has changed on the mounts.
Pas de changement sur l'EEG depuis des mois.
No change on her EEG for months.
You nailed que les principaux changements sur "Too Far".
You nailed that key change on "Too Far."
- Et rien n'a changé sur Moya ?
And nothing changed on Moya?
Donc, hm, aucuns changements sur la fille Lothian?
So, um, any change on the Lothian girl
Il fallait changer sur papier.
I mean, we had to make changes on paper.
Des changement sur le vaisseaux spatial ?
Any changes on the space ship?
Les choses vont changer sur Cardassia.
Ziyal, you have to trust me. Things are going to change on Cardassia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test