Translation for "changé de" to english
Translation examples
Changé de quoi ?
Changed from what?
- Ça change de Bayswater.
- It's quite a change from Bayswater.
Tu changes de jour en jour.
You change from day to day.
Ça me change de tous ces avaricieux.
It's a change from these skinflints.
Ça me change de Paris.
A change from Paris.
- Ça nous change de la ville.
- What a change from the city.
Ça change de l'ordinaire.
It's a, uh, welcome change from the usual.
Ça change de Kelly Rowlands.
Makes a changes from Kelly Rowlands, innit?
Légalement changé de Barry Scooberstein
Legally changed from Barry Scooberstein
Nous attendions tous des changements, des changements favorables.
We all expected changes, changes for the better.
Nous voulons changer et nous allons changer.
We want to change and we will change.
Nous ne cherchons pas le changement pour le changement.
We are not seeking change for change's sake.
Quand l'esprit change, la parole change et quand la parole change l'environnement change.
When the mind changes, speech will change; when speech changes, the environment will change.
Elle doit changer; le monde a changé.
It has to change; the world has changed.
g) Transition (changement) : Êtes-vous prêt au changement?
(g) Transition (change): are you prepared for change?
Les circonstances ont changé, les rôles ont changé et les personnalités ont changé.
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed.
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
But it has changed, and will change more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test