Translation for "chandernagor" to english
Chandernagor
Similar context phrases
Translation examples
Bravo. 30 tonnes de barbaque sur le carreau quand on meurt de faim à Chandernagor, hourra !
30 tons of meat sitting here... when they're dying of hunger in Chandannagar,
(24) On trouve un autre exemple de droit d'option aux articles III et IV du Traité de cession du territoire de la Ville libre de Chandernagor, conclu par l'Inde et la France le 2 février 1951.
(24) Articles III and IV of the Treaty of Cession of the Territory of the Free Town of Chandernagore between India and France, of 2 February 1951, also provide an example of the "opting out" concept.
"Les personnes qui, conformément aux dispositions de l'article III du présent Traité, auront opté pour la conservation de leur nationalité et qui désirent résider en permanence ou s'établir en territoire français en dehors de la Ville libre de Chandernagor, seront autorisées, sur demande adressée au Gouvernement de la République de l'Inde, à transférer ou emporter tout ou partie, à leur gré, des avoirs et des biens qui pourront leur appartenir à la date d'entrée en vigueur du présent Traité." (Ibid., p. 78.)
"Persons who will have opted for the retention of their nationality in accordance with the provisions of article III of this Treaty and who desire to permanently reside or establish themselves in any French territory outside the Free Town of Chandernagore shall, on application to the Government of the Republic of India, be permitted to transfer or remove such or all of their assets and property as they may desire and as may be standing in their names on the date of the coming into force of this Treaty." (ibid., p. 78)
L'article II du Traité de cession du territoire de la Ville libre de Chandernagor, signé à Paris, le 2 février 1951, entre l'Inde et la France, prévoyait que :
Article II of the Treaty of Cession of the Territory of the Free Town of Chandernagore between India and France, signed at Paris on 2 February 1951, provided that:
"Les ressortissants français et les citoyens de l'Union française domiciliés dans le territoire de la Ville libre de Chandernagor à la date d'entrée en vigueur du présent Traité deviendront, sous réserve des dispositions [...] [relatives au droit de ces personnes d'opter pour le maintien de leur nationalité], nationaux et citoyens de l'Inde Ibid., p. 77.
"French subjects and citizens of the French Union domiciled in the territory of the Free Town of Chandernagore on the day on which the present Treaty comes into force shall become, subject to the provisions [regarding the right of such persons to opt for the retention of their nationality], nationals and citizens of India." Ibid., p. 77.
90. Selon l'article II du Traité de cession de la Ville libre de Chandernagor, la perte automatique de la citoyenneté française ou de la citoyenneté de l'Union française, selon le cas, lors de l'acquisition automatique de la citoyenneté indienne par des sujets français et des citoyens de l'Union française domiciliés sur le territoire en question, est subordonnée au droit qu'ont ces personnes d'opter pour le maintien de leur nationalité Art.
According to article II of the Treaty of Cession of the Territory of the Free Town of Chandernagore, the automatic loss of French citizenship or of the citizenship of the French Union, as the case might be, upon ipso facto acquisition of the citizenship of India by French subjects and citizens of the French Union domiciled in that territory was subject to the right of those persons to opt for the retention of their nationality.
117. On trouve un autre exemple de droit d'option aux articles III et IV du Traité de cession du territoire de la Ville libre de Chandernagor, conclu par l'Inde et la France le 2 février 1951.
Articles III and IV of the Treaty of Cession of the Territory of the Free Town of Chandernagore between India and France, of 2 February 1951, provide yet another example of the "opting out" concept.
"Les ressortissants français et les citoyens de l'Union française domiciliés dans le territoire de la Ville libre de Chandernagor à la date d'entrée en vigueur du présent Traité deviendront, sous réserve des dispositions [...] [relatives au droit de ces personnes d'opter pour le maintien de leur nationalité], nationaux et citoyens de l'Inde Materials on succession of States, op. cit., p. 77.
"French subjects and citizens of the French Union domiciled in the territory of the Free Town of Chandernagore on the day on which the present Treaty comes into force shall become, subject to the provisions [regarding the right of such persons to opt for the retention of their nationality], nationals and citizens of India."Materials on succession of States, op. cit., p. 77.
À titre d'exemple, le Traité de cession du territoire de Chandernagor, conclu entre l'Inde et la France le 2 février 1951, prévoyait, pour l'exercice du droit d'option un délai de six mois Ibid., p. 65 et 67.
For example, under the Treaty of Cession of the Territory of Chandernagore between India and France, of 2 February 1951, the right of option was provided for a period of six months, Ibid., pp. 77-78.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test