Translation for "chaleur" to english
Chaleur
noun
Translation examples
noun
Pompes à chaleur, récupération de la chaleur
Heat pump, reclaiming of heat
- Le débit de la chaleur produite est supérieur à celui de la chaleur évacuée et
− The rate of heat production exceeds the rate of heat loss and
ii) Systèmes de transfert de chaleur (appareils de chauffage, échangeurs de chaleur);
(ii) Heat transfer systems (heaters, heat exchangers);
7. Reconstruction des conduites pour le transfert de chaleur de la ville de Pernik: Réseau de conduites pour le transfert de chaleur − production, distribution de chaleur
Heat transfer pipelines reconstruction of Pernik city. Heat transfer network - Heat production/distribution
par la chaleur:
Heat damage:
La friction engendre la chaleur, la chaleur engendre le feu,
Friction generates heat. Heat generates fire.
- Quoi ? - C'est la chaleur, la chaleur, le feu.
- It's heat, heat, fire.
Et la chaleur. Mon Dieu, la chaleur !
And the heat, my God, the heat!
C'est cette chaleur.
It's this heat.
La chaleur, ça aime la chaleur.
Heat, it likes heat.
Chaleur sèche, chaleur humide, chaleur venteuse, chaleur calme.
Dry heat, wet heat, windy heat, calm heat.
Niveaux de chaleur critiques. Niveaux de chaleur critiques.
'Heat levels critical, heat levels critical.'
noun
Ils ne reçoivent ni affection ni chaleur humaine et n'ont personne sur qui compter.
They have had no affection, warmth or anyone on whom they could depend.
Depuis 1990, vous n'aviez cessé de m'apporter votre chaleur, votre soutien.
Since 1990, you have continually lent me your warmth and your support.
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
The warmth of debate is as much a part of hospitality as the warmth of the fire.
Comment ne pas être touché par la chaleur humaine des Africains?
“How can one not be touched by the Africans' human warmth?
Les relations familiales perdent leur chaleur et leur intimité, ce qui conduit à la séparation, voire au divorce.
The warmth and closeness that characterize the family diminish, leading to separation and, eventually, divorce.
Nous vous accueillerons avec la chaleur et la bonté qui caractérisent notre continent.
We look forward to receiving everyone with the warmth and kindness that our continent is well-known for.
Par conséquent, les filles reçoivent moins d'affection et de chaleur que les garçons.
Consequently, daughters are treated with less affection and warmth than sons.
Rien ne remplace la chaleur humaine d'une famille.
Nothing can replace the warmth of a family.
De la tragédie, est né un sentiment sincère de chaleur humaine.
Tragedy generated a genuine feeling of human warmth.
Etant pauvres, ces familles ne sont pas en mesure d'apporter à leurs enfants l'affection, la chaleur et la compréhension dont ils ont besoin.
Because these families are poor, they lack love, warmth and understanding.
Lumière et chaleur.
Light and warmth.
Aucune chaleur humaine.
No human warmth.
Sentez la chaleur.
Feel the warmth.
Oh, chaleur corporelle.
Oh, body warmth.
- La chaleur, oui.
- Yes, the warmth.
Chaleur humaine, liens...
Human warmth, connection.
Pour la chaleur.
For the warmth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test