Translation for "chaîne de montagnes" to english
Chaîne de montagnes
noun
Translation examples
34. Constate que les chaînes de montagnes sont souvent partagées par plusieurs pays et encourage la coopération transfrontière, lorsque les États concernés approuvent cette démarche, au service de la mise en valeur viable des chaînes de montagnes, ainsi que les échanges d'informations à ce sujet;
34. Recognizes that mountain ranges are usually shared among several countries, and, in this context, encourages transboundary cooperation approaches, where the States concerned agree to the sustainable development of mountain ranges and information-sharing in this regard;
30. Constate que les chaînes de montagnes sont souvent partagées par plusieurs pays et encourage la coopération transfrontière, lorsque les États concernés approuvent cette démarche, au service de la mise en valeur viable des chaînes de montagnes, ainsi que les échanges d'informations à ce sujet;
30. Recognizes that mountain ranges are usually shared among several countries, and in this context encourages transboundary cooperation approaches, where the States concerned agree, to the sustainable development of mountain ranges and information-sharing in this regard;
27. Constate que les chaînes de montagnes sont souvent partagées par plusieurs pays et encourage la coopération transfrontière, lorsque les États concernés approuvent cette démarche, au service de la mise en valeur viable des chaînes de montagnes, ainsi que les échanges d'informations à ce sujet;
27. Recognizes that mountain ranges are usually shared among several countries, and in this context encourages transboundary cooperation approaches, where the States concerned agree, to the sustainable development of mountain ranges and information-sharing in this regard;
Environ les deux tiers du territoire sont couverts de forêts, de chaînes de montagnes et de collines.
Some two thirds of the country are covered by forests, mountain ranges and hills.
17. Constate que les chaînes de montagnes sont souvent partagées par plusieurs pays et encourage la coopération transfrontière, lorsque les États concernés approuvent cette démarche, au service de la mise en valeur viable des chaînes de montagnes, ainsi que les échanges d'informations à ce sujet;
17. Recognizes that mountain ranges are usually shared among several countries, and in this context encourages transboundary cooperation approaches, where the States concerned agree, to the sustainable development of mountain ranges and information-sharing in this regard;
Il y a plusieurs chaînes de montagnes au Libéria.
There are several mountain ranges in Liberia
16. Constate que les chaînes de montagnes sont souvent partagées par plusieurs pays et encourage la coopération transfrontière, lorsque les États concernés approuvent cette démarche, au service de la mise en valeur viable des chaînes de montagnes, ainsi que les échanges d'informations à ce sujet;
16. Recognizes that mountain ranges are usually shared among several countries, and in this context encourages transboundary cooperation approaches, where the States concerned agree to the sustainable development of mountain ranges and information-sharing in this regard;
Via Dinarica est une initiative régionale menée par le PNUD Monténégro, qui soutient un ensemble de parcours reliés entre eux et traversant les pays des Dinarides ou de l'arche dinarique, une chaîne de montagnes de l'Europe du Sud-Est (Slovénie, Croatie, Bosnie-Herzégovine, Serbie, Kosovo - au sens de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité - , Albanie et Monténégro).
Via Dinarica is a regional initiative led by UNDP Montenegro that supports a set of connected trails spanning the countries of the Dinarides or Dinaric Arch, a mountain chain in south-eastern Europe (Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Kosovo, as per United Nations Security Council resolution 1244 (1999), Albania and Montenegro).
À 11 h 45, un hélicoptère provenant de l'intérieur du territoire iranien a survolé la chaîne de montagnes au point de coordonnées géographiques 8606 (carte de Zarbatiya au 1/100 000) pendant cinq minutes puis est reparti vers l'intérieur du territoire.
At 1145 hours a helicopter was seen coming from the Iranian rear and hovering over the mountain chain at coordinates 8606 (1:100,000 map of Zorbatiyah). It continued to hover for five minutes before returning to the Iranian rear.
À 8 heures, un hélicoptère a survolé la chaîne de montagnes située au niveau du groupement d’Al Joussour, au point de coordonnées 3044, à 1 kilomètre de la frontière, puis a rejoint les arrières iraniens à 8 h 10.
At 0800 hours a helicopter was observed over the mountain chain in the Jusur complex region at coordinates 3044, at a distance of one kilometre from the borderline. At 0810 hours the helicopter returned to the Iranian interior.
Le long du golfe de Tadjourah une importante chaîne de montagnes comprend le massif du Goda (1 750 mètres), avec la forêt du Day et le massif des Mablas (1 380 mètres) qui sont les seules parties du pays ayant une couverture végétale permanente.
The major mountain chain that runs along the Gulf of Tadjourah includes Mt. Goda (1,750 metres), the Day forest and the Mablas chain (1,380 metres), which are the only parts of the country with permanent plant cover.
La collaboration transfrontière par-delà les chaînes de montagnes notamment à des fins scientifiques — par exemple l'étude des comportements des espèces migratrices — afin de protéger l'environnement ou pour des motifs d'ordre écologique et économique de la part de pays partageant d'importants cours d'eau, se fait de plus en plus courante.
There is an increased willingness to work across national borders marked by mountain chains, in particular for scientific reasons, such as to study the behaviour of migratory species, for environmental conservation purposes, and for ecological/economic reasons among countries sharing major watercourses.
À 9 heures, deux hélicoptères iraniens ont été observés alors qu'ils survolaient la chaîne de montagne Kalliya et Mimak; après avoir survolé la frontière internationale pendant une courte période, les deux appareils sont repartis vers l'Iran.
At 0900 hours two Iranian helicopters were observed for a short period of time flying over the Kalliyah and Mimak mountain chain along the international boundary. They then returned to Iranian territory.
Les caractéristiques particulières de notre terre, avec ses plissements profonds, ses niches écologiques, ses chaînes de montagnes et de volcans ont permis à des espèces et à des variétés qui, sous d'autres latitudes, auraient été en concurrence dans un processus de sélection naturelle, de trouver des zones où elles ont pu survivre.
The distinctive features of our territory, with its deep folds, ecological niches, mountain chains and volcanoes enabled species and varieties that in other latitudes would have had to compete in a process of natural selection to find areas in which they could survive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test