Translation for "cette mère a" to english
Cette mère a
  • this mother has
  • this mother
Translation examples
this mother has
Cependant, la mère a un droit prioritaire à la garde de l'enfant.
However, the mother has the prime right to custody of the child.
La mère a le droit de représenter l'enfant à venir dans la succession et la conservation des biens. >>
The mother has the right to represent her coming child in succession and maintenance of property.
Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.
When they live apart, the mother has parental responsibility alone.
S'agissant de l'éducation, le taux d'alphabétisation des mères a augmenté.
With regard to education, the literacy rate of mothers has increased.
:: Si la mère a donné naissance à des jumeaux, le congé est prolongé de 90 jours;
if the mother has given birth to twins, the leave is extended by 90 days;
Manifestement, la mère a été condamnée à de multiples amendes (par. 2.2).
Obviously, the mother has been repeatedly fined (para. 2.2).
591. Toute mère a droit à un congé de maternité de 105 jours.
591. The mother has the right to maternity leave lasting 105 days.
La mère a la possibilité de demander un congé de maternité en une seule fois après l'accouchement.
The mother has the option of requesting maternity leave in a single instalment after confinement.
Sinon, la mère a seule la garde.
Otherwise the mother has sole custody.
Le rôle de l'épouse et de la mère a été accepté de façon satisfaisante dans la famille et en public.
In family and public life, the role of the wife and the mother has been satisfactorily accepted.
Et ces parents, enfin, cette mère, a contacté le Commandement opérationnel pour demander ce qui se passait.
The parents ... or this mother has contacted Operational Command and asked if that is how we deal with things here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test