Translation for "ces nuits" to english
Ces nuits
  • these nights
  • those nights
Translation examples
these nights
:: Sursalaires de nuit (services de nuit) : 113 022 euros
:: Night differentials (night shifts): Euro113,022
De nuit:
by night:
Nuit noire, nuit de tristesse, nuit de larmes.
A dark night, a night of sorrow, a night of tears.
e) Nombre de nuits − durée de chaque visite en nuits.
(e) Number of nights - duration of each visit in nights.
Que durant ces nuits, les morts se réveillent.
That on these nights, the dead come to life.
Sans vous, l ne peut pas Passez ces nuits.
Without you, I cannot pass these nights.
# Toutes ces nuits, toutes ces journées,
These nights these days. ♪
Roy a aussi aboyé ces nuits-là.
Yes, Roy also barked on these nights.
Je t'égorgerai une de ces nuits;
I'll be cutting your throat one of these nights.
- Mais ces nuits
- But now these nights
Réveille-moi, je déteste tant ces nuits.
Wake me up. 5 hate these nights so much
Où crois-tu que j'ai passé toutes ces nuits ?
Where do you think that I've been all these nights?
Ces nuits me tuent.
These nights do me in.
Une de ces nuits... je vais venir te chercher.
One of these nights soon, I'll be coming for you.
those nights
Toutes ces nuits ...
All those nights...
Tu te souviens de ces nuits ?
Do you remember those nights?
C'est juste une de ces nuits.
Just one of those nights.
Toutes ces nuits au trou.
All those nights in the joint.
Ces nuits... dans le sous-sol...
Those nights... in the basement...
Deux ou trois de ces nuits,
A couple of those nights,
C'est encore une de ces nuits.
Be one of those nights.
Voyez, une de ces nuits.
Anyway, it was one of those nights.
Toutes ces nuits en prison,
all those nights in prison,
Une de ces nuits.
One of those nights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test