Similar context phrases
Translation examples
Ce sont eux aussi des citoyens du monde, de notre monde.
They are citizens of the world, our world, as well.
Il n'y a pas de monde à conquérir; il n'y a que des mondes à recréer.
There are no worlds to conquer, but worlds to recreate.
Le monde est-il un lieu plus sûr pour le monde lui-même?
Is the world a safer place for the world itself?
Le monde d'aujourd'hui est un monde interdépendant.
The world of today is a world of interdependence.
L'extrémisme existe certes dans le monde musulman, mais il existe aussi dans le monde chrétien, dans le monde juif, dans le monde hindou et dans le monde laïc.
Extremism does exist within the Muslim world, much as it exists in the Christian world, the Jewish world, the Hindu world and the secular world.
Pour trouver son origine, j'irai dans ces mondes.
It's corked. To discover the source of Dust, I intend to travel to these worlds.
Temps est compté, et un de ces mondes doit mourir.
Time's running out, and one of these worlds has to die.
Donc, il y a d'autres "moi" dans tous ces mondes.
So, there are more mes out there on these worlds, huh?
Qu'on retrouve le même Dieu dans chacun de ces mondes.
I think it means that the same God is in all these worlds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test