Similar context phrases
Translation examples
Les ÉtatsUnis sont maintenant l'un des acteurs principaux sur la scène mondiale - pas le principal acteur mais l'un des principaux acteurs.
The United States is now a main actor on the world stage - not the main actor, but a main actor.
Les acteurs qui apparaissent en caractères gras sont les acteurs principaux.
Actors in bold are the principal actors.
Un pays dans la perspective d'un institutionnalisme centré sur les acteurs n'est pas un acteur isolé mais une constellation spécifique d'acteurs sur un territoire donné.
A country -- in the perspective of actor-centred institutionalism -- is no single actor, but a specific actor constellation in a defined territory.
On peut m'expliquer ce que font ces acteurs ?
Will someone please tell me what these actors are meant to be doing? I'm wrong.
Ces acteurs, c'est des mannequins, c'est des pédés.
You know these actors are mainly models. Which are mainly faggots.
Je saisis pas. Ces acteurs mangent-ils en bossant ?
I just don't get it.{\ I mean,} These actors are working{\ right now}.
Mais tous ces acteurs avec leurs costumes d'autrefois.
But all these actors with old costumes.... I like what's new and alive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test