Translation for "cents jours" to english
Cents jours
Translation examples
Au lendemain de sa nomination, le gouvernement a présenté un programme d'action global, << le plan des cent jours >>, qui comprend un ensemble de mesures complexes et variées.
After its appointment the government presented a programme of actions in the form of a package, known as the "Hundred Days" package, containing a complex and varied set of measures.
Dans le cadre d'un << Plan des cent jours >>, elle a fait rénover 246 établissements scolaires situés dans des zones prioritaires en raison de leur extrême pauvreté, et elle a ensuite supervisé la rénovation de 428 autres écoles.
It has carried out corrective maintenance in 246 schools at priority sites of extreme poverty under the so-called "Hundred Days Plan", followed by maintenance of 428 more schools.
Les écoles secondaires doivent rester ouvertes au moins cinq heures par jour et au moins deux cents jours par an; et aucune école ne doit rester ouverte pendant une période ininterrompue de plus de quinze semaines.
Secondary schools are to be open for not less than five hours a day and for not less than two hundred days a year; and no school shall remain continuously open for any term exceeding fifteen weeks.
Le génocide rwandais de 1994 a fait plus d'un million de victimes en moins de cent jours.
The Rwanda genocide of 1994 took away more than 1 million lives in less than a hundred days.
Les écoles primaires doivent rester ouvertes au moins quatre heures par jour et au moins deux cents jours par an.
Primary schools are to be open for not less than four days a day and for not less than two hundred days a year.
Au lendemain de sa nomination, celui-ci a présenté un programme d'action sous la forme d'un train de mesures (le train des << cent jours >>), contenant un ensemble coordonné de mesures complexes et variées.
After its appointment the Government presented a programme of action in the form of a package, known as the "Hundred Days" package, containing a complex and varied set of measures.
La paternité d'un enfant né hors mariage peut être attribuée si une preuve indirecte est apportée que tel homme a eu une relation avec la mère de l'enfant dans les trois cents jours précédant la naissance de l'enfant.
The paternity of a child born out of wedlock can be attributed provided circumstantial evidence has been adduced to the effect that a certain man had a relationship with the mother of the child within three hundred days preceding the birth of the child.
c) Cent jours après le début de l'intervention militaire internationale et trois mois après le transfert à l'OTAN de la conduite des opérations, l'opération Unified Protector a été prolongée pour 90 jours à compter du 27 juin.
(c) One hundred days after the launching of the international military intervention and three months after the transfer of responsibility for the conduct of operations to NATO, Operation Unified Protector was extended for 90 days as from 27 June 2011.
537. Aux termes de la section 35 de la loi de 1986/1987 sur l'éducation, les établissements préscolaires doivent rester ouverts au moins deux heures par jour et au moins deux cents jours par an.
537. Under s. 35 of the Education Act 1986/87, pre-school institutions shall be kept open for not less than two hours a day and for not less than two hundred days a year.
b) La veuve jusqu'à ce qu'un délai de trois cents jours se soit écoulé à compter du décès de son mari, sauf si elle donne naissance à un enfant avant l'expiration de ce délai, la même disposition étant applicable aux cas de nullité du mariage.
(b) A widow may not marry until three hundred days after her husband's death, unless she previously gives birth; the same provision is applicable where a marriage is annulled.
Prie Bouddha pendant cent jours
Pray for a hundred days to Buddha.
Les cent jours ont officiellement commencé.
This officially commences the hundred days.
Ne vous en servez pas avant cent jours.
Now, you can only do it after a hundred days
UNE FEMME AU POUVOIR ÉPISODE 4 CENT JOURS
A hundred days
Je mourrai dans cent jours.
I shall die in a hundred days.
Dans cent jours, mon Ascension.
After the hundred days, I'll be on a higher plane.
Il n'a servi que deux cents jours.
Served only two hundred days.
Cent jours de baseball.
- A hundred days of baseball.
En comptant aujourd'hui... ça fait cent jours.
including today it would be one hundred days exactly
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test