Translation for "cellules séparées" to english
Cellules séparées
Translation examples
De la même manière, hommes et femmes doivent être détenus dans des cellules séparées.
Equally, there must be separate cells for men and women.
Dans de nombreuses zones rurales, les détenues disposent de cellules séparées.
In many rural areas, separate cells have been established for female prisoners.
Les jeunes personnes sont placées dans des cellules séparées.
Young persons are accommodated in separate cells.
La plupart des commissariats et des prisons locales du <<Somaliland>> n'ont pas de cellules séparées pour les délinquants mineurs.
Almost all of the police stations and local prisons in "Somaliland" lacked separate cells for child offenders.
L'auteure a été détenue pendant quinze jours dans la même prison que son époux, mais dans une cellule séparée.
2.2 The author was held for two weeks in the same prison as her husband but in a separate cell.
les enfants sont détenus dans des cellules séparées de celles des adultes.
That children are detained in separate cells from adults
Dans les prisons, y compris dans la prison pour femmes, il n'y a pas de cellules séparées pour les mineurs.
In district prisons there are no separate cells for juvenile offenders.
Le HCR a en outre indiqué que le nombre de cellules séparées destinées aux femmes devrait être augmenté.
UNHCR added that the number of separate cells for women should be increased.
La solution est donc de placer ces jeunes gens <<à problèmes>> seuls dans des cellules séparées.
The "solution" is therefore to put young problem cases as much as possible alone in separate cells.
Du fait que les mineurs risquent d'être influencés par les délinquants adultes, certaines prisons ont des cellules séparées pour eux.
Because of the risks of youth being influenced by adult offenders, separate cells for minors are maintained in some jails.
On devrait les mettre dans des cellules séparées ?
Should we put them in separate cells?
Trois mois. Ça vaut mieux que trois ans dans des cellules séparées.
- It's better than three years in jail in separate cells.
Emmenez-les en prison fédérale, cellules séparées.
Take them to federal lockup, separate cells.
Vous nous mettrez dans des cellules séparées n'est ce pas ?
Put us in separate cells, right?
On vous a trouvées dans trois cellules séparées.
The three of you were found in separate cells in this building.
J'ai les gardes et l'équipage dans des cellules séparées, au bloc 7.
We've got the guards and the crew in separate cells in Block 7.
Voitures séparées, cellules séparées.
Hey, separate cars, separate cells.
Vous aurez des cellules séparées.
We'll get you separate cells.
J'espère qu'on aura des cellules séparées.
God, I hope we're in separate cells.
Dis au comté que je les envois tous les deux cette nuit, et que je veux des cellules séparées dans des ailes séparées si possible.
Tell County that I'm sending on both over there tonight, and I want separate cells, separate wings if possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test