Translation for "cavalier était" to english
Cavalier était
Translation examples
cavalier was
e) Transmission au Directeur général adjoint à la Culture du projet de publication en français du livre en serbo-croate de Nermina Kurspahic Disparus, les cavaliers bleus.
(e) Transmission to ADG/CLT of the draft publication in French of the book in Serbo-Croat by Nermina Kurspahic entitled Disparus, les cavaliers bleus.
Une approche aussi cavalière à l'égard du droit international suffirait à susciter des doutes sérieux quant à la méthodologie du Comité et à son autorité.
Such a cavalier approach to international law by itself would raise serious concerns about the methodology of the Committee as well as its authority.
Outstanding Young Men Award (1986) décerné par Jaycees International et Gerry Roxas Foundation; grand officier de l'an 1991 et officier de l'an 1988 (Police nationale des Philippines); Philippine Military Academy Cavalier Award décerné en 1987 pour récompenser un brillant ancien élève (opérations spéciales); Philippine Military Academy Cavalier Award décerné en 1992 pour récompenser un brillant ancien élève (fonction d'état-major); Anvil Award du Public Relations Society des Philippines décerné à Bacolod Citizens for Unity and Peace Foundation
The Outstanding Young Men 1986 Award from Jaycees International and Gerry Roxas Foundation; Philippine National Police Staff Officer of the Year 1991 and Officer of the Year 1988 Award; Philippine Military Academy Cavalier Award for 1987 as an Outstanding Alumnus (Special operations); Philippine Military Academy Cavalier Award for 1992 as an Outstanding Alumnus (Staff Function); Anvil Award from Public Relations Society of the Philippines conferred to Bacolod Citizens for Unity and Peace Foundation.
Trishaktipatta classe III; Goraksha Dakshin Bahu classe III; Civil de Mérite, Chevalier de l'ordre du Mérite (Cavalier de Mérite), plusieurs ordres de mérite et médailles pour longs services rendus; champion olympique en boxe, Jeux olympiques de Moscou (1980); Vice-Président du Comité olympique népalais; Président de la fédération népalaise de boxe.
"Trishaktipatta" class III; "Goraksha Dakshin Bahu", class III, Civil de Mérite, Cavalier de Mérite, several meritorious and long-service medals; Olympian in boxing, Moscow Olympics; 1980, Vice-President, Nepal Olympic Committee; President, Nepal Boxing Federations.
Selon lui, aucun État partie n'a jamais fourni de réponses aussi cavalières aux questions du Comité relatives à ces droits - comme exemples types, il cite les réponses de la MINUK invoquant que les statistiques demandées ne sont pas disponibles, que l'information est classée ou que les renseignements ne sont plus accessibles.
He found it hard to think of any State party that had provided such cavalier responses to the Committee's questions relating to those rights, typical examples of UNMIK's answers being that requested statistics were not available, that the information was classified or that no data were currently available.
- Si elle a marqué sa disponibilité à appuyer les efforts de M. Baker et est disposée à continuer de le faire pour peu que ces efforts s'inscrivent dans la perspective d'une exploration d'authentiques solutions alternatives inspirées par la justice et l'équité, et susceptibles de restaurer durablement la paix et la stabilité pour tous les peuples de la région, elle ne peut accepter que soit écarté, de manière aussi cavalière, le plan de règlement, et que soient ignorées, sans bénéficier d'un examen sérieux de la part de l'autre partie au conflit et des membres du Conseil de sécurité, les propositions du POLISARIO visant à relancer sa mise en oeuvre;
- While it has indicated its willingness to support Mr. Baker's efforts and is prepared to continue to do so if these efforts are directed towards the search for genuine alternative solutions inspired by justice and equity which are capable of restoring peace and stability for all the peoples of the region in a lasting manner, Algeria cannot accept that the settlement plan should be dismissed in such a cavalier manner and that the Polisario proposals for relaunching its implementation should be set aside, without being given serious consideration by the other party to the conflict and the members of the Security Council;
<< Ma délégation souhaite exprimer son profond mécontentement face à la manière cavalière dont cette organisation a répondu, ou plutôt n'a pas répondu, aux questions que lui a communiquées le Secrétariat.
My delegation would like to express its deep dissatisfaction with the cavalier manner in which the organization has answered or rather left unanswered the questions forwarded to it by the Secretariat.
11. La FAAFI déplore l'attitude cavalière dont il est fait preuve, dans certaines parties du monde, à l'égard des privilèges et immunités des fonctionnaires internationaux et souligne les dangers liés à l'éclatement de l'autorité centrale.
11. FAFICS deplored the cavalier attitude shown in certain parts of the world towards the privileges and immunities of officials of the United Nations system and wished to stress the dangers caused by the breakdown of central authority.
53. Quiconque adhère à l'approche d'un cadre logique, selon laquelle un projet ou un programme doit être orienté vers un ou plusieurs objectifs clairement déterminés, sera quelque peu désarçonné par la manière cavalière dont la question est abordée dans le programme examiné.
53. Any adherent of the logical framework approach, according to which a project or programme has to be oriented towards one or more clearly determined objectives, will feel somewhat uncomfortable with the cavalier treatment of this issue in the programme under consideration.
Une attitude cavalière envers la position des États et la manipulation de mauvaise foi d'informations non confirmées provenant de sources contestables sont interprétées comme autant de signes d'indépendance.
A cavalier attitude to States' positions and the manipulation in bad faith of unconfirmed information from questionable sources was interpreted as independence.
Les "cavaliers de l'Apocalypse" de l'OTAN ont lancé le 24 mars 1999 une attaque contre la République fédérale de Yougoslavie souveraine et indépendante.
The NATO “riders of the Apocalypse” have launched on 24 March 1999 an attack against the sovereign and independent Federal Republic of Yugoslavia.
498. Le tableau 27 fait apparaître le nombre de chevaux dans la région orientale et le nombre d'enfants qui sont des cavaliers amateurs.
498. Table 27 shows the number of horses in the eastern region and the number of children who are amateur horse riders.
Le même cheval, cependant, peut renverser les plus faibles, les cavaliers les moins doués.
The very same horse, however, can also throw off the weak and unskilled riders, with dire consequences.
Les systèmes de mesures volontaires qui ont été tentés pour limiter les émissions émanant de différentes substances se sont souvent heurtés au problème des << cavaliers libres >>.
Free riders tend to be a problem in many of the voluntary schemes that have been tried to curb emissions of various substances.
* << Cavaliers du savoir >>.
Student high achievers The knowledge rider
29. Règlement applicable aux chevaux (casquette de protection pour jeunes cavaliers), 1992
Horses (Protective Headgear for Young Riders) Regulations, 1992
Ce cheval emballé est doté de la capacité d'emmener très loin les cavaliers forts et doués qui peuvent rester en selle tandis qu'il fonce à toute allure, à une vitesse vertigineuse.
This runaway horse has the ability to carry very far those who are strong and skilled riders, who can cling to its back as it hurtles forth at great speed and with tremendous force.
Malheureusement, la grande majorité d'entre nous se constitue de cavaliers faibles et peu doués, qui ont besoin d'être aidés pour rester en selle, et aller le plus loin possible.
Unfortunately, the great majority of us are such weak and unskilled riders, who need to be helped to stay on the horse and travel the great distance that is possible.
Il a admis qu'en temps normal, il n'achèterait pas un tel cheval, mais a observé que nombre de cavaliers étaient plus disposés à prendre des risques à l'approche des Jeux olympiques.
S conceded that he would not normally buy a horse with that description, but he observed that many riders become less risk-averse as the date for the Olympics draws near.
Le Cavalier était là, il va venir à ta recherche.
The Rider was present and he will hunt you through time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test