Translation for "cassé est" to english
Translation examples
- endommagée ou cassée
- damaged or broken
Il déclare qu'à la suite des coups qu'il a reçus, il a eu la clavicule cassée, trois côtes cassées, le nez cassé et un doigt de la main droite cassé.
He claims to have suffered a broken collarbone, three broken ribs, a broken nose and a broken finger on his right hand as a result of the beatings.
Il aurait aussi eu un doigt cassé.
One of his fingers was broken.
− Piments fragmentés ou cassés
Mouldy Fragmented or broken
Sa jambe droite était cassée.
His right leg was broken.
Son cou a été cassé.
His neck broken.
- endommagés, cassés ou déformés
- damaged, broken, deformed
:: Les meubles de classement ont été cassés;
:: The filing cabinets were broken;
Cassé, c'est tout ce que c'est
Broken is what it is.
On ne peut réparer que quelque chose de cassé, c'est ça ?
Can't fix it 'til it's broken, is that it? Yeah.
Cassé... Est-ce un téléphone portable cassé ?
Broken -- is it a broken cellphone?
La seule chose de cassée est cette bouteille de bière.
The only thing broken is that beer bottle there.
ce qui est cassé est cassé.
What is broken is broken.
Je sais. Enfin, "cassé" est plutôt...
Well, "broken" is kind of a...
Donc, Nadine a le cou cassé, c'est ce que tu disais ?
So nadine's neck is broken, is that what you're saying?
Le film est cassé, c'est tout.
The movie in your head is broken, that's all.
Même si la guitare est cassée, c'est pas grave
"It's alright even if the guitar is broken"
- La piscine est cassée ! - C'est la pompe.
The pool is broken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test