Translation for "carélie" to english
Translation examples
Ainsi, les associations d'agriculteurs du territoire de l'Altaï et de la région de Voronej ont utilisé des montants plus de trois fois supérieurs au montant des fonds initialement affectés, alors que dans les républiques de Carélie et des Komis et dans les régions de Lipetsk et Riazan, les agriculteurs n'ont pu solliciter aucun crédit à des conditions préférentielles.
Individual farmers' associations in Altai territory and Voronezh oblast took up over 300% of the scheduled quota, while in the Karelian and Komi republics, Lipetsk and Ryazan oblasts individual farmers were unable to set up a single preferential loan.
C'est ainsi que l'organisme public de radiodiffusion (GTRK) "Carélie" diffuse en carélien et en vepsien; le GTRK évenque "Kheglen" en évenque, en iakoute et en ketsk; et le GTRK "Iamal" en nenets, en komi et en khanty.
For example, the State television and radio company "Karelia" broadcasts in Karelian and Vep; the Evenki State television and radio company "Kheglen" broadcasts in Evenki, Yakut and Ket; and the State television and radio company "Yamal" broadcasts in Nenets, Komi and Khanty.
En mai 1994 le directeur du Comité antimonopoles de Carélie a fait une visite d'étude à l'Office de la libre concurrence.
In May 1994 the Director of the Karelian antimonopoly committee paid a study visit to the Office of Free Competition.
La République de Carélie a adopté une loi sur le soutien public aux langues carélienne, vep et finnoise.
The Republic of Karelia had adopted a law on state support for the Karelian, Vep and Finnish languages.
Ils représentent 9 % de la population de la République de Carélie en Fédération de Russie, mais seulement 50 % d'entre eux parlent encore leur langue maternelle.
They made up nine per cent of the population of the Karelian Republic in the Russian Federation, and only around 50 per cent of them could still speak their mother tongue.
Léa est une déesse de Carélie.
Tea is a Karelian Goddess.
Ce film est dédié à la mémoire du collecteur du folklore de Carélie le poète Elias Lönnrot.
This film is dedicated to the memory - of Elias Lönnrot, the collector of Karelian folklore.
La résistance héroïque de l'armée finnoise contre l'offensive massive lancée par des forces soviétiques implacables sur l'isthme de Carélie continue à éveiller la consternation et l'admiration".
The heroic resistance of the Finnish army against the massive offensive launched by the relentless Soviet forces on the Karelian Isthmus continues to arouse both dismay and admiration.
Fédération de Russie − Carélie
Russian Federation - Karelia
Des centres d'information et de conseils ont ouvert leurs portes à Astrakhan et à Petrozavodsk (République de Carélie).
Information and counselling centres have opened in Astrakhan and Petrozavodsk (Republic of Karelia).
République de Carélie
Republic of Karelia
Enregistrement foncier en Carélie (budget: 4 millions d'euros);
Land registration in Karelia (project budget Euro0.4 million);
Finlande, Norvège, Suède, Danemark, presqu'île de Kola, République de Carélie, Ecosse et pays de Galles.
Finland, Norway, Sweden, Denmark, Russian Kola, Russian Karelia, Scotland and Wales.
24-26 Voyage d’étude (Carélie, Finlande et Fédération de Russie) Comité du bois
24-26 Study Tour (Karelia, Finland and Russian Federation) Timber Committee
Fédération de Russie - Kola, Carélie
Russian Federation - Kola, Karelia
Il a travaillé, avec d'autres, sur une base spatiale militaire en Carélie.
He and other contacts worked at a military space center in the Republic of Karelia.
La mère d'Ivan est originaire de Carélie, comme la mienne.
Ivan's mother was from Karelia, like mine.
"et défendre nos frères dans La Carélie de l'Est.
"and defend our brothers in Eastern Karelia. "
La Finlande, par exemple, a mené un travail novateur en matière de prévention des maladies cardiaques et coronaires - le projet Carélie du Nord et le nom de M. Pekka Puska, un expert de renom, sont bien connus sur la scène internationale.
In Finland, for instance, pioneering work has been done in the area of the prevention of heart and coronary diseases -- the socalled North Carelia Project and the name of Mr. Pekka Puska, an outstanding expert, are familiar to many in the international context.
On ne saurait en l'espèce invoquer le précédent de l'affaire de la Carélie orientale telle qu'elle a été traitée par la Cour permanente.
In the circumstances, the precedent of the Eastern Carelia case as dealt with by the previous Court is of no relevance to the present case.
L'affaire de la Carélie orientale en 1923 a revêtu une très grande importance à cet égard, car il s'agit du seul cas où la Cour permanente a refusé de donner un avis consultatif.
The Eastern Carelia case in 1923 was very important in this respect and was the only case in which the Permanent Court declined to render an advisory opinion.
Il est donc soutenu que la Cour devrait refuser de donner l'avis qui lui est demandé, en s'appuyant notamment sur le précédent constitué par la décision de la Cour permanente de Justice internationale relative au Statut de la Carélie orientale.
It is accordingly contended that the Court should decline to give the present Opinion, on the basis inter alia of the precedent of the decision of the Permanent Court of International Justice on the Status of Eastern Carelia.
La Cour a expliqué dans divers avis consultatifs comment il convient d'interpréter le principe énoncé dans l'avis relatif au Statut de la Carélie orientale (avis consultatif, 1923, C.P.J.I. série B no 5).
A series of advisory opinion cases have explained how the Status of Eastern Carelia, Advisory Opinion, 1923 (P.C.I.J., Series B, No. 5) principle should properly be read.
; et les déclarations écrites annexées à un texte international Voir le document examiné par la Cour permanente de justice internationale dans l’affaire de la Carélie orientale, c’est-à-dire la déclaration de la délégation russe annexée au Traité de Dorpat, conclu entre la Finlande et la Russie le 14 octobre 1920, concernant l’autonomie de la Carélie orientale : Statut de la Carélie orientale, publications de la Cour permanente de justice internationale, série B, No 5, p. 20 à 22.
and written declarations annexed to international instruments. Such as the one examined by the Permanent Court in the Eastern Carelia case, namely, the Declaration of the Russian Delegation annexed to the Treaty of Dorpat, concluded between Finland and Russia on 14 October 1920, regarding the autonomy of Eastern Carelia; Status of Eastern Carelia, P.C.I.J., Series B, No. 5, pp. 20-22.
Elle a dit seulement que les facteurs particuliers sous-jacents au ratio decidendi du Statut de la Carélie orientale faisaient défaut.
It was saying no more than the particular factors underlying the ratio decidendi of Status of Eastern Carelia were not present.
Dans cet ordre d'idées, il est quelque peu préoccupant de constater, dans le libellé malheureux du paragraphe 29, que le fantôme de la Carélie orientale semble, tel le phénix, renaître de ses cendres...
By the same token, it is somewhat disquieting to find, in the unfortunate language of paragraph 29, that the ghost of Eastern Carelia seems, like phoenix, to have arisen from the ashes...
Un tiers d'entre eux vivent dans la région de Saint-Pétersbourg/Léningrad, un tiers en Carélie et un tiers en Estonie.
One third of them live in the areas of St. Petersburg and the region of Leningrad, one third in Carelia and one third in Estonia.
Ainsi, par exemple, dans la procédure concernant le Statut de la Carélie orientale, la Cour permanente de Justice internationale a décidé de refuser de donner un avis, entre autres, parce que la question posée << soulevait des points de fait qui ne pouvaient être éclaircis que contradictoirement >> (Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, C.I.J. Recueil 1950, p. 72; voir Statut de la Carélie orientale, C.P.J.I série B no 5, p. 28).
Thus, for instance, in the proceedings concerning the Status of Eastern Carelia, the Permanent Court of International Justice decided to decline to give an Opinion inter alia because the question put "raised a question of fact which could not be elucidated without hearing both parties" (Interpretation of Peace Treaties with Bulgaria, Hungary and Romania, I.C.J. Reports 1950, p. 72; see Status of Eastern Carelia, P.C.I.J., Series B, No. 5, p. 28).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test