Translation for "cardio" to english
Similar context phrases
Translation examples
b) Le matériel cryogénique de l'hôpital de Tajoura, spécialisé dans le traitement et la chirurgie cardio-vasculaires, est en panne.
(b) The cryostat at the Tajura' Hospital for Heart Disease and Cardiac Surgery, without which it is impossible to carry out delicate surgical procedures, has broken down.
Elle augmente le risque pour les maladies cardio-vasculaires et l'accident vasculaire cérébral, ainsi que la cirrhose du foie et certains types de cancer.
High alcohol intake increases the risk for heart, stroke and vascular disease, as well as liver cirrhosis and certain types of cancer.
Les maladies cardio-vasculaires constituent un important problème de santé dans la plupart des zones de la région.
Diseases of the heart and vascular system pose a major health challenge in most parts of the region.
Le Centre cardio-vasculaire de Belgrade a réalisé 502 opérations à coeur ouvert en 1991, et 203 seulement en 1992.
The Cardiovascular Center in Belgrade conducted 502 open-heart surgeries in 1991 and only 203 in 1992.
Les maladies et les causes les plus fréquentes de décès en Slovénie sont des maladies cardio-vasculaires et le cancer.
The most frequent diseases and causes of death in Slovenia are diseases of the heart and arteries and cancer.
Les causes les plus répandues de décès sont les maladies cardio-vasculaires, suivies du cancer et des maladies respiratoires.
The most common causes of death are heart disease, followed by cancer and respiratory diseases.
La pollution atmosphérique est une des causes notoires des maladies respiratoires et cardio-vasculaires, et beaucoup de polluants sont des cancérogènes connus ou présumés.
Air pollution is known to be a major factor in respiratory and heart disease and a number of air pollutants are known or probable carcinogens.
Le nombre de personnes atteintes de maladies chroniques (telles que hypertension, diabète, maladies cardio-vasculaires) a sensiblement augmenté.
There has been an appreciable increase in the incidence of chronic diseases, including hypertension, diabetes, heart diseases and cerebrovascular diseases.
- Je suis chirurgien cardio.
- I'm a heart surgeon. I should've.
Je veux garder mon cardio élevé.
I wanna keep my heart rate up.
- Jakob qui ? - Bratmon, le cardio-chirurgien.
- Bratmon, the heart surgeon.
Il veut sa propre unité de cardio.
He wants his own heart unit.
Elle est en insuffisance cardio.
She's in congestive heart failure.
L'activité du système cardio-vasculaire a diminué de 30 %.
His heart rate is less than 30% of the normal rate.
- Maladie cardio-vasculaire?
- Heart disease or high blood pressure?
Pour avoir volé un cardio-chirurgien avec une arme ?
For a predicate who robbed a heart surgeon at gunpoint?
- Mais avec des chirurgiens cardio.
- Except with heart surgeons.
- La Cardio est prioritaire.
- The heart team gets first crack.
Maladies cardio-vasculaires
Cardiovascular diseases
261. Maladies cardio—vasculaires.
261. Cardiovascular diseases.
Complications cardio-vasculaires
Cardiovascular condition
Cardio-vasculaires
Cardiovascular
2. Les affections cardio-vasculaires;
(2) Cardiovascular diseases;
C'est un bon exercice cardio-vasculaire.
That's good cardiovascular.
Pas d'anormalités neurologiques, musculaires ou cardio-vasculaires.
No neurological, muscular, or cardiovascular abnormalities.
- Oui, c'est cardio-vasculaire.
- Yeah, sure. Cardiovascular.
Seuil cardio-vasculaire dépassé.
Warning: Cardiovascular threshold exceeded.
Défaillance... cardio-vasculaire classique.
All the classical signs of cardiovascular failure.
Condition cardio-vasculaire: excellente.
Cardiovascular condition: excellent.
Contrôle cardio-vasculaire.
Begin controlling cardiovascular functions.
L'activité cardio-vasculaire est normale.
Cardiovascular functions normal.
Ça va passer, arythmie cardio-respiratoire.
No, it doesn't last long. It's a cardiovascular arrhythmia.
Ouais, c'est un excellent travail cardio-vasculaire.
In fact is an excellent cardiovascular exercise.
Il propose également des programmes de secourisme, ainsi que des cours de réanimation cardio-pulmonaire et de conduite défensive.
It also conducts programmes on first aid, administering cardiopulmonary resuscitation and defensive driving.
Enfin, le titulaire veillerait à la mise en œuvre appropriée des programmes de formation afin de conserver et de renforcer les capacités médicales nécessaires (éducation sanitaire, prévention du VIH/sida, premiers secours, réanimation cardio-pulmonaire).
Finally, the incumbent would ensure the implementation of appropriate training programmes in order to maintain and develop the necessary medical capabilities (e.g., health education, HIV/AIDS prevention, first aid and cardiopulmonary resuscitation).
Ces études aideront à mieux comprendre la régulation de la pression sanguine chez des sujets sains et malades et les troubles cardio-pulmonaires.
These studies will yield important new understanding of blood pressure regulation, in health and disease, and of cardiopulmonary disorders.
Des ateliers sur la réanimation cardio-pulmonaire et les premier soins seront organisés à l'intention des membres du personnel qui travaillent de nuit à l'imprimerie, au Service de la sécurité et de la sûreté et au Service des bâtiments.
Workshops on cardiopulmonary resuscitation and first aid will be presented to cover staff members working night shifts in the printing shop, Security and Safety Service and Building Management.
a) Réanimation cardio-pulmonaire :
(a) Cardiopulmonary resuscitation (CPR):
Cette formation doit porter au moins sur les domaines suivants : réanimation cardio-respiratoire, contrôle des hémorragies, immobilisation des fractures, pansement et bandage des plaies (y compris pour les brûlures), transport et évacuation sanitaires, communication et comptes rendus médicaux;
The training must, at a minimum, cover cardiopulmonary resuscitation; bleeding control; fracture immobilization; wound dressing and bandaging (including burns); casualty transport and evacuation; and communication and reporting;
Il a été constaté que les communautés et les populations qui vivent près des zones où la production de charbon est importante avaient une santé plus fragile que le reste de la population et présentaient un risque plus élevé de souffrir d'une maladie cardio-pulmonaire, d'une maladie pulmonaire chronique, d'hypertension et d'une maladie du rein.
Communities and people living in proximity to areas with heavy coal production have been observed to have poorer health and a higher risk of cardiopulmonary disease, chronic lung disease, hypertension and kidney disease than the rest of the population.
673. Dans le cas de l'hantavirus, le soupçon de syndrome cardio-pulmonaire par hantavirus (SCPH) est soumis à notification obligatoire immédiate par l'équipe de santé aux épidémiologistes régionaux, et par ces derniers au Ministère de la santé, sur la base d'un formulaire unique de notification et avec envoi des examens de laboratoire.
673. With regard to hantavirus, a suspected case of hantavirus cardiopulmonary syndrome (HCPS) must be notified immediately by the regional epidemiological health services and the Ministry of Health; a single form is used for notification and for sending the laboratory results.
Il est notamment destiné à couvrir le coût d'un vaste programme de formation, à l'intention de l'ensemble du personnel du Secrétariat de l'ONU, sur les maladies transmissibles, comme le SIDA, de la formation à la réanimation cardio-pulmonaire et aux premiers soins, et de la formation sur d'autres questions de santé auxquelles il convient de sensibiliser le personnel ou à propos desquelles des mesures de prévention doivent être prises.
It also covers a comprehensive health-related training programme for all staff in the United Nations Secretariat on communicable diseases, such as HIV/AIDS, cardiopulmonary resuscitation and first aid training, and other health issues requiring awareness or prevention.
Lorsque les secours sont arrivés sur les lieux, Jamal Julani ne respirait plus et il a fallu 10 minutes de réanimation cardio-pulmonaire à l'aide d'un défibrillateur pour rétablir son rythme cardiaque.
When paramedics arrived on the scene, Julani no longer had a pulse and they had to use cardiopulmonary resuscitation and defibrillators for more than 10 minutes before his pulse returned.
L'examen de la cage thoracique confirme la présence de ce qui semble être un système cardio-vasculaire.
Examination of the chest confirms the presence of what appears to be a cardiopulmonary system.
Aucune activité cardio-pulmonaire ou respiratoire.
There's no cardiopulmonary or respiratory functions.
Quand il est entré en arrêt cardio-pulmonaire complet, le Dr.
When the patient progressed to full cardiopulmonary arrest,
Votre dérivation cardio-pulmonaire a semblé adéquate.
And your cardiopulmonary bypass, it appeared to be adequate.
Tu sais que plus d'implants risqueraient d'interférer avec tes fonctions cardio-pulmonaires.
Further implants could mess up your cardiopulmonary function, you know.
Il est en collapsus cardio-pulmonaire.
He's in cardiopulmonary collapse.
Nos systèmes cardio-pulmonaires sont renforcés.
Our cardiopulmonary systems are reinforced.
Remerciez le seigneur que je sois diplômée en massages cardio-pulmonaires.
[In british accent] capital. Thank goodness I'm certified in cardiopulmonary resuscitation.
Le système cardio-pulmonaire sera ralenti, l'activité neurale suspendue.
We'll go into the units; our cardiopulmonary systems will be slowed; neural activity suspended;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test