Translation for "carburation" to english
Translation examples
Votre carburation laisse à désirer.
I think your carburetion is a little sloppy.
Équipement de carburation
Carburation equipment
3.2.3 Le laboratoire peut vérifier l'étanchéité du système d'admission pour éviter que la carburation soit modifiée par une prise d'air accidentelle.
The tightness of the intake system may be checked to ensure that carburation is not affected by an accidental intake of air.
Au moyen de l'équipement de carburation du gaz de pétrole liquéfié (GPL) : oui/non 1/
By LPG carburation equipment: yes/no 1/
B. Modifications du moteur (conception, systèmes de carburation et d'allumage, injection d'air)
B. Engine modifications (engine design, carburation and ignition systems, air injection)
J'ai reconstruit le moteur, viré les Amel et mis des carbu Mikuni.
I rebuilt the engine, threw away the ameis and installed Mikuni carburators.
La carburation électronucléaire fonctionne bien.
Electronuclear carburation seems fine.
Les montées en régime sont telles que c'est vite jouissif de se la jouer pleins gaz, câble tendu au maximum pour bien ouvrir les papillons des 2 doubles carbu.
It runs so well, that... at full full throttle it gives a great thrill. When you press hard on the pedal... the cable is at full stretch to open the double carburetor's valves. OK, start the ignition now.
Vous avez un carbu dans votre poche ?
Do you happen to have a new carburetor in your pocket, lieutenant?
Le carbu du groupe fout sa merde.
The genny's carburetor is acting up.
Il faut s'assurer que le carbu est étanche.
You wanna make sure you don't get any dirt up in this carburetor.
Remarque, le taxi il sera mieux dehors, parce que Lilly elle met des fleurs partout, et le pollen pour les carbus, je te raconte pas les dégâts.
It could be a good thing. Lily puts flowers everywhere. Pollen blocks up the carburetors.
J'ai bossé un peu dessus, j'ai dû remplacer les... plaquettes, suspension, sortie d'échappement, boiserie, carbu, démarreur, tout le moulin en fait, phares et rétros, mais en dehors de ça,
I mean, she's had a bit of work done. I had to replace the brakes, suspension, exhaust, seats, wheels, paneling, carburetor, manifold, the whole engine, really, mirrors, headlamps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test