Translation for "caractérisé" to english
Caractérisé
verb
Translation examples
25. La stratégie du PNUD sera caractérisée par :
25. UNDP strategy will be characterized by:
Cette norme se caractérise essentiellement par ce qui suit:
This standard may be essentially characterized by the following:
La structure de cette ration énergétique se caractérise par :
The structure of this daily calorie intake is characterized by:
7. Elle est caractérisée par :
7. It is characterized by:
Ce programme se caractérise notamment par :
It is characterized, inter alia, by the following features:
La même tendance caractérise les consultations officieuses.
The same trend characterizes the informal consultations.
L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.
The current era is characterized by globalization.
45. La situation humanitaire est caractérisée par :
45. The humanitarian situation is characterized by:
Cette occupation est caractérisée par l'instabilité de l'emploi.
This occupation is characterized by employment instability.
Elle se caractérise en particulier par :
It is characterized, in particular:
Ce fut une vie caractérisée par le surnaturel.
His life was characterized by the supernatural.
Cela le caractérise très positivement.
This characterizes him very positively.
Comment tu caractérises ça ?
How do you characterize this?
C'est caractérisé par une soif excessive.
That's characterized by excessive thirst.
Ce que certains pourraient caractériser comme peu banal.
Which some people might characterize as unconventional.
Je veux dire, comment tu caractérises votre relation?
I mean, how would you characterize your relationship?
Cher Clyde, tu peux caractériser ton théorème de l'inversion ?
Sweet Clyde, characterize your inversion theorem.
La littérature de cette époque était caractérisée par...
The literature of the age was characterized by...
Caractérisée par des lésions eczémateuses
Characterized by skin eruptions...
Priapisme: pathologie caractérisée par des érections prolongées,
Priapism: a condition characterized
verb
L'orateur exprime l'espoir que les débats sur la question pourront se poursuivre dans l'esprit d'ouverture, de transparence et de souplesse qui caractérise les travaux de la Commission.
He hoped that discussion of the matter could continue in the spirit of openness, transparency and flexibility that typified the Committee's work.
La dimension extraterritoriale de la politique américaine continue de se caractériser comme suit :
The principal features that continue to typify the extraterritorial nature of this policy are:
Les critères correspondant à chaque attribut doivent être définis de telle manière qu'il soit possible de <<caractériser>> l'acte/fait tout entier.
The criteria underlying an attribute must be defined such that they give room to `typify' the whole act/event.
Le comportement caractérisé dans cette section était valable dans le passé, lorsque agresseur promettait souvent d'épouser la victime.
The conduct typified in this section was justifiable in the past, when the aggressor would often promise to marry the victim.
L'économie syrienne se caractérise par :
The Syrian economy is typified by the following:
Ce projet de loi vise notamment à introduire la définition de discrimination et de violence sexistes comme délits caractérisés.
By this Bill, inter alia, we aim to introduce the definition of gender-based discrimination and violence intended as specific typified crimes.
Cette loi caractérise le terrorisme et le financement du terrorisme comme des infractions spécifiques au regard du droit interne.
The Law defines the crimes of terrorism and financing of terrorism and typified them as autonomous crimes in the Panamanian legislation.
Cette affaire a été portée devant la Cour par voie de notification au Greffe d’un compromis, méthode qui caractérise la souplesse de la Cour.
That case had been referred to the Court by notification to the Registry of a special agreement, a method that typified the flexibility of the Court.
54. La situation antérieure était caractérisée par :
54. The previous situation was typified by:
Les zones arides englobent des conditions climatiques et écologiques diverses mais toutes caractérisées par la pénurie des ressources en eau.
Drylands embrace a range of climatic and environmental conditions all typified by limited water resources.
L'arrogance qui caractérise leur espèce.
The arrogance that typifies their kind.
Je-Je remarque juste ceci, tandis qu'a Rôme, nous devons être. autant a la Renaissance, Travail de Raphaelite caractérisé par chiaroscuro et langage figuré mythique hellénique comme humainement possible.
I-I just figure that, while in Rome, we should be exposed to as much Renaissance, Raphaelite work typified by chiaroscuro and Hellenic mythical imagery as humanly possible.
Son état est caractérisé par une inertie physique totale... absence d'intérêt de son ambiance... Ce que nous, les vétérinaires, appelons "environnement".
His condition is typified by total physical inertia absence of interest in its ambiance what we vets call "environment."
C'est... un événement romantique caractérisé par un dîner, un film, et/ou un karaoke, et... qui culmine habituellement en une nuit de... Oh... ok, c'est... ce n'est absolument pas un rendez-vous. C'est...
It's a romantic event typified by dinner, movie, and/or karaoke, and usually culminating in a night of... okay, this is definitely not a date.
Personne peut caractériser ce type d'esprit plus que Mr. Jerry Ortega.
No one typifies that type of spirit more than Mr. Jerry Ortega.
Depuis la nuit des temps, cette course a caractérisé l'esprit de notre village. Hargneuse, sans quartier, dure.
From time immemorial, this race has typified the spirit of our town, tough, uncompromising, hard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test