Translation for "caractéristiques clés" to english
Caractéristiques clés
Translation examples
A cet égard, les caractéristiques clés des activités du HCR en Europe sont : le maintien de normes de protection internationale des réfugiés, menacés par des réglementations et des pratiques de plus en plus restrictives ; la mobilisation d'un appui de la part des acteurs politiques et de la société civile aux valeurs et aux normes cruciales pour les intérêts du HCR ; et la collecte de plus de 50 pour cent des contributions globales aux opérations du HCR dans le monde, tant de sources gouvernementales que de sources privées, ainsi que l'identification de nouvelles sources d'appui.
In this regard, the key features of UNHCR's work in Europe are: maintaining international refugee protection standards, which are being threatened by more restrictive legislation/regulations and practices; mobilizing support from political actors and the broader civil society for the values and norms which are vital for UNHCR's corporate interests; and generating more than 50 per cent of the global contributions for UNHCR's operations worldwide, both through governmental and corporate/private donors, as well as by identifying new sources of support.
12. Le Directeur adjoint met également en lumière les caractéristiques clés des opérations du HCR en Europe de l'est : la première concerne une approche "intégrée" de la résolution des conflits, la seconde vise les partenariats, non seulement dans le cadre de la résolution des conflits mais également en tant qu'intermédiaire des agences de développement, et la troisième s'efforce de recréer de nouvelles directions et de nouvelles priorités pour les nombreux programmes du HCR dans la Communauté d'Etats Indépendants lors des situations de post-urgence.
12. The Deputy Director also highlighted key features of UNHCR's operations in Eastern Europe, the first relating to an "integrated" approach to conflict resolution, the second concerning partnerships not only in the context of conflict resolution but also in interfacing with development agencies and the third, to redirect and reprioritize activities in many of UNHCR programmes in the countries of the Commonwealth of Independent States in the post-emergency phase.
Le problème des réfugiés est un problème global mais quelle en sera la dimension dans un monde où la globalisation donnera rapidement une signification très différente aux caractéristiques clés des mouvements traditionnels de réfugiés, aux distances et aux frontières ?
The refugee problem is a global one, but what dimension will it have in a world in which "globalization" will soon give a very different meaning to those key features of traditional refugee movements, distances and borders?
Les caractéristiques clés de ce nouveau cadre d'allocations de ressources incluent une délégation de pouvoirs plus importante aux bureau régionaux et au terrain ; une clarification des rôles et des responsabilités ; et l'établissement d'un Comité budgétaire pour remplacer le Comité d'examen des opérations.
Key features of the new resource allocation framework include increased delegation of authority to Regional Bureaux and the Field; clarification of roles and accountabilities; and the establishment of a Budget Committee to replace the Operations Review Board.
En mettant l'accent sur la responsabilité des Membres parce qu'ils ont conféré des pouvoirs aux organisations internationales, il méconnaît une caractéristique clé de ces organisations, à savoir qu'elles sont créées dans des domaines où les États ne peuvent plus faire face seuls aux problèmes auxquels ils sont confrontés.
By focusing on the responsibility of the members for bestowing powers on international organizations, it overlooked a key feature of such organizations, namely, that they were created in areas where States could no longer deal alone with the challenges they faced.
Les caractéristiques clés du nouveau schéma SGP de l'UE sont (i) des préférences fondées sur des critères clairs, transparents et non discriminatoires; (ii) le respect de la décision de 2004 de l'Organe d'appel de l'OMC présentée ci-dessus; (iii) la réduction des droits de douane jusqu'à zéro pour un total de 7.200 produits; et (iv) la fourniture d'avantages spéciaux aux pays vulnérables qui acceptent les principales conventions internationales sur les droits sociaux et humains, ainsi que sur la protection de l'environnement et la bonne gouvernance.
Key features of the new EU GSP scheme are (i) preferences based on clear, transparent and non-discriminatory criteria; (ii) compliance with the 2004 WTO Appellate Body ruling discussed above; (iii) reduction to zero duty for a total of 7,200 products; and (iv) provision of special benefits to vulnerable countries that accept the main international conventions on social and human rights, as well as on environmental protection and good governance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test